| Eu vim aqui para tentar mudar aquilo que sou. | Open Subtitles | تعلمين , انا اتيت هنا كي اغير نفسي |
| Bem, Eu vim até aqui porque sabia que não irias querer que alguém ouvisse o que tenho para dizer. | Open Subtitles | حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله |
| Eu vim para Fuoshan para abrir um dojo. Vocês insultaram-me. | Open Subtitles | انا اتيت الى "فويشان" لأفتتح مدرسة فنون قتالية وانتم ايها القوم احتقرتمونى |
| Na verdade, Venho do "punk rock". | TED | في الواقع، انا اتيت من فرقة للروك المشاكسين. |
| Venho das traseiras e o Ed tem a arma apontada à minha mãe. | Open Subtitles | انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي |
| - Ouça, só vim aqui... porque o seu homem disse que você dir-me-ia onde posso encontrar o meu amigo Aaron. | Open Subtitles | اسمع, انا اتيت هنا لان رجلك قال انك ستخبرني أين يمكن ان اجد صديقي هارون؟ |
| - Eu vim aqui impedi-la. | Open Subtitles | وبعد ذلك انا اتيت لكى اوقفها من فعل هذا |
| Eu sei, na verdade Eu vim ver-te. | Open Subtitles | نعم انا اتيت لرؤيتك في الحقيقة |
| Não! Eu vim até aqui de Quantico. | Open Subtitles | لا انا اتيت الى هنا من كوينتيكو |
| Foram todos atrás de ti, mas Eu vim para aqui. | Open Subtitles | الجميع لحق بك لكن انا اتيت لهنا |
| Disparate. Eu vim com ele. | Open Subtitles | هراء انا اتيت معه |
| Eu vim para te fazer acreditar em ti. | Open Subtitles | انا اتيت هنا لأجعلك تصدق نفسك اتعلم... |
| Eu vim para te crucificar. | Open Subtitles | انا اتيت اليكٍ لاصلبك |
| Eu vim aqui como soldado. | Open Subtitles | انا اتيت الى هنا كجندي |
| Eu vim preparado. | Open Subtitles | انا اتيت مستعداً |
| Venho com a minha bebé a casa da minha mãe... para ajudá-la a arranjar o triturador do lixo, e encontro-me com cinco sujeitos sentados na minha sala, à minha espera para contarem-me histórias sobre a suas vergas. | Open Subtitles | انا اتيت مع صغيرتي الى منزل امي كي اساعد في اصلاح اداة التصريف كي اجد خمسة اشخاص |
| Venho de uma família de polícias. | Open Subtitles | انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين |
| Pode não ser importante para si, mas de onde Venho, 350 mil dólares é muito dinheiro... e considero um resultado positivo... de toda esta tragédia e não apenas negativo. | Open Subtitles | حسنا",انه ربما لايهمكِ لكن من حيث ما انا اتيت ان 350 الف دولار تعبر كمية كبيرة من النقود وفي رأي هي تكون نتيجة ايجابية |
| Venho ver o Julien. | Open Subtitles | انا اتيت لكي ارى جوليان |
| " Porque não"? Venho da Ilha de Wight. | Open Subtitles | "لم لا ، انا اتيت من "جزيرة وايت |
| só vim ver o que me obcecava tanto. | Open Subtitles | انا اتيت هنا لارى ما الذى كان يوجهسنى كثيرا |
| Na verdade eu só vim porque preciso te falar uma coisa. | Open Subtitles | في الواقع انا اتيت لأقول لك شيء |