| Quatro anos à espera que abrisses os olhos para veres que estou aqui... e que sou mais do que um parceiro. | Open Subtitles | أربع سنواتٍ في انتظاركِ لتفتحي عينيكِ وتري أنّي هنا وأنّي أكثر مِن مُجرّد شريك. |
| Ás segundas, o museu está fechado, mas a minha amiga a toupeira, estará à tua espera. | Open Subtitles | في أيام الأثنين، يغلق المتحف، لكن صديقي المرشد سيكون في انتظاركِ. |
| Tenho aqui um pau feito à tua espera. | Open Subtitles | لديّ 6 بوصات مُثارة في انتظاركِ. |
| Bem, vou tomar um duche mas podes entrar e esperar. | Open Subtitles | أنا على وشك الاستحمام لكن انتظاركِ بالداخل محل ترحاب |
| - Vais? - Vou esperar. | Open Subtitles | عليك الذهاب ، هيا سوف أكون في انتظاركِ ، سأنتظر لسنوات |
| Não sabes o que te espera. Como é terrível. | Open Subtitles | لا تعرفين كم أنّ انتظاركِ مُريع |
| Estou à espera! | Open Subtitles | أننى فى انتظاركِ |
| Temos estado à vossa espera. | Open Subtitles | كنا في انتظاركِ |
| Estou aqui à espera há muito tempo. | Open Subtitles | كنت في انتظاركِ طويلاً |
| O meu carro está à espera lá fora. | Open Subtitles | سيارتي في انتظاركِ خارجاً. |
| Tenho estado à tua espera. | Open Subtitles | كنتُ في انتظاركِ. |
| Ela estava à tua espera. | Open Subtitles | وكانت في انتظاركِ |
| Nenhum. Estávamos à sua espera. | Open Subtitles | كنا في انتظاركِ فحسب |
| Estive à tua espera. | Open Subtitles | كنت في انتظاركِ |
| Estávamos à tua espera para vermos o Elvis. | Open Subtitles | كنـّا في انتظاركِ لنشاهد (الفيس) |
| - Estão à espera de ti. | Open Subtitles | -حسناً ، إنّهم في انتظاركِ |
| O teu príncipe está por aí à tua espera. | Open Subtitles | أميركِ في انتظاركِ يا (بلير) في الخارج |
| - Não sei. - Vou esperar por ti. | Open Subtitles | لا أعرف سوف أكون في انتظاركِ |
| - Vai! - Vou esperar. | Open Subtitles | اذهب سوف أكون في انتظاركِ |
| Suzan! Vou esperar por ti. | Open Subtitles | سوزان سوف أكون في انتظاركِ |