| E pensei: Caramba, Estou no meio de pessoas bem sucedidas! | TED | وفكرت، اننى فى غرفة بها العديد من الأناس الناجحين |
| Estou farto de espertinhos de sapatos engraxados, com Iencos no bolso. | Open Subtitles | اننى ممتلئ غضبا حتى آخرى من رجال متأنقين من امثالك |
| Ouve, não lhe digas onde Estou, quero fazer-lhe uma surpresa. | Open Subtitles | اسمع لا تقول لها اننى هنا. اريد ان افاجئها |
| Pensei que eu estivesse de férias. O que está acontecendo? | Open Subtitles | اعتقدت اننى فى اجازة ما هو الشىء المهم ؟ |
| Até esta noite, os médicos diziam-me que eu era frígida. | Open Subtitles | حتى تلك الليلة كان الدكاترة يخبرونى اننى باردة جنسيا |
| Você e George Brooks me tratam como um inválido. | Open Subtitles | طريقتك انت وجورج بروك تجعلنى اعتقد اننى أحتضر |
| Tenho muito orgulho nos meus filhos, que são verdadeiros Pollitt. | Open Subtitles | انهم جميعا بوليتس اننى أفخر ان اقول ، الجميع |
| Estou há pouco tempo nessa agência... mas já exerço funções de relações-públicas... e, quando necessário, substituo os agentes. | Open Subtitles | اننى مع هذه الوكالة منذ وقت قليل لكن هناك اننى اعمل بالعلاقات العامة اننى اسجل للوكالة |
| Sinto que Estou a comer a cadeia alimentar inteira. | Open Subtitles | انا اشعر اننى اخذت دورا فى سلسلة الغذاء. |
| Mas depois vai dar-me o sermão que o Estou a desiludir. | Open Subtitles | لا لا لان بعد ذلك سيوبخنى ويقول لى اننى خذلته |
| Estou a pedir mais dados. Preciso de mais 15 minutos. | Open Subtitles | اننى على عدة نقاط اخرى احتاج الى 15 دقيقة |
| Estou atento a ele. Leva toda a gente para Norton. | Open Subtitles | اننى اتابعه ، حسنا ارسلي الباقى الى مطار نورتن |
| Não, de todo. É óbvio que não Estou no meu meio. | Open Subtitles | اطلاقا, يبدو اننى الغير مناسبة هنا فى المكان الغير مناسب. |
| Olhe, eu conheço-o. Ele é muito mais tenso do que aparenta. | Open Subtitles | اسمع، اننى اعرفه، انه ذو اعصاب قوية اكثر مما يظهر |
| Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling. | Open Subtitles | انظرى هنا , اننى لست مغفلا آنسه ستارلينج |
| Era de pensar que após 3 meses eu já tivesse conseguido perceber. | Open Subtitles | هل تعتقد اننى بعد ثلاثة شهور ساكون قادرا على تحطيم هذا. |
| Ela está ali parada, à espera que eu diga que vou telefonar e aquilo sai-me da boca. | Open Subtitles | فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك |
| Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. | Open Subtitles | حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج |
| Se precisas de mais algum tempo, eu acho que posso esperar. | Open Subtitles | اذا كنتى تريدى بعض الوقت اعنقد اننى استطيع ان انتظر |
| Quem ia pensar que me contentava com um perna partida? | Open Subtitles | من كان ليظن اننى كنت لاسعد بساق مكسوره ؟ |
| Tenho medo de ir pagar 500 dólares por meio bolo de casamento. | Open Subtitles | انا اخشى اننى سادفع 500 دولار لكى اشترى نصف كعكة زفاف |
| Queres que diga que sou um frak de um idiota? | Open Subtitles | تريدين منى أن أقول اننى وغد أحمق , حسنا.. |
| Sim, claro. vou cortar todas as testemunhas, menos você. | Open Subtitles | نعم,بالطبع, اننى اخطط ان اهدم حجة كل الشهود |
| Já te esqueceste de que eu vagueio pela cidade? | Open Subtitles | انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه |