| Então acho que devíamos começar pelo seu escritório no Credit Versoix. | Open Subtitles | ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان |
| - Disse que devíamos acabar de falar. | Open Subtitles | قلت بأنّنا يجب أن كلام النهاية. تعال فيه. |
| Xerife, lembra-se daquela conversa que eu disse que devíamos ter? | Open Subtitles | شيريف، تعرف ذلك الكلام قلت بأنّنا يجب أن يكون عندنا؟ |
| Tivemos outro aviso dos bombeiros, a dizer que temos de limpar os arbustos. | Open Subtitles | لقد حصلنا على إنذار آخر من إدارة المطافي يقولون بأنّنا يجب أن نقلّم الشُجيرة |
| Acho que temos de nos voltar a conhecer. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعرّف على أحدنا الآخر ثانية من البداية |
| Nenhum dos nossos aparelhos está a funcionar ...Queres dizer que temos que usar as nossas cabeças? | Open Subtitles | لا شيئ من أدواتنا يعمل. تعني بأنّنا يجب أن نستعمل رؤوسنا؟ |
| Não achas que devemos investigar isto? | Open Subtitles | أنت هل لا يعتقد بأنّنا يجب أن نتابع على هذا؟ |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Eu acho que devíamos ir lá acima ver o que é aquilo. | Open Subtitles | اعتقد بأنّنا يجب أن نصعد هناك ونتأكد منها |
| E acho que devíamos... rectificar esse problema assim que pudermos. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّنا يجب أن نصحّح تلك المشكلة حالما نستطيع ذلك |
| Acho que devíamos alugar um carro e irmos até Atlantic City. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأنّنا يجب أن نستأجر سيارة كبيرة قديمة إلى مدينة اتلنتيك |
| Acho que devíamos comprar uma escura por causa do cão. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أن نذهب مع حلول الظلام بسبب الكلب |
| Portanto acho que devíamos alugar um carro velho grande e irmos até Atlantic City. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأنّنا يجب أن نستأجر سيارة كبيرة قديمة إلى مدينة اتلنتيك |
| Acho que devíamos ficar à direita. | Open Subtitles | حسنا أجد بأنّنا يجب أن نبقى إلى جهة اليمين |
| Acho que temos de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que temos de ir a outro lado para arranjar feijões tava. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. |
| Meu pai diz que temos de voltar para casa, ver tv, entende? | Open Subtitles | أبي يقول بأنّنا يجب أن نعود إلي البيت لمشاهدة التلفزيون |
| - Sei que temos que pagar por tudo. | Open Subtitles | سمعت بأنّنا يجب أن ندفع ثمن كًلّ شئ |
| Acho que temos que descobrir isso. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أن نكتشف ذلك |
| Mas digo-te que devemos dar-nos conta que todos escrevemos no mesmo género. | Open Subtitles | لكنّه يقول بأنّنا يجب أن ندرك بأنّ كلنا نكتب في نوع... |
| Eu ainda digo que devemos levá-lo à polícia. | Open Subtitles | ما زلت أقول بأنّنا يجب أن نأخذه إلى الشرطة. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |