| Ela pode fazer o que quiser que não se dá importância ao caso. | Open Subtitles | بإمكانها فعل ما يعجبها فعله الأمر لا يهم كثيراً |
| A embaixada pode fazer alguma coisa se souberem que montámos um campo. | Open Subtitles | السفارة بإمكانها فعل شيئاً.. فقط حينما يعلمون أننا جهزنا مخيّماً. |
| A mãe acha que pode fazer também. | Open Subtitles | أمك تعتقد أنه بإمكانها فعل ذلك أيضا |
| Uma coisa que sei sobre ti é que és uma mulher que consegue tudo o que se proponha a fazer. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً |
| Ela acha mesmo que consegue fazer isso? | Open Subtitles | أهي تعتقد حقاً أن بإمكانها فعل ذلك؟ |
| A Mara tenta confortar a mãe, mas pouco pode fazer. | Open Subtitles | تحاول (مارا) مواساة أمها لكن ليس بإمكانها فعل آي شيء |
| Mas se os sombras souberem que ela pode fazer isso... | Open Subtitles | لكن إن عرفت "الظلال" أن بإمكانها فعل ذلك... |
| És a única que o pode fazer. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة بإمكانها فعل ذلك |
| Ela pode fazer isso? | Open Subtitles | هل بإمكانها فعل ذلك ؟ |
| (Aplausos) Só por si, uma única gota de água não pode fazer grande coisa, mas quando se juntam muitas gotas, podem sustentar a vida no nosso planeta. | TED | ( تصفيق) قطرة مياه وحدها ليس بإمكانها فعل الكثير ولكن عندما تتجمع العديد من قطرات المياه فبإمكاننا الحفاظ على الحياة على كوكبنا. |
| - Ela pode fazer isso? - Sim. | Open Subtitles | - هَلّ بإمكانها فعل ذلك؟ |
| Se ela diz que consegue, acredito. | Open Subtitles | إذا كانت (روزالي) تقول أن بإمكانها فعل ذلك، فأنا أصدقها. |
| - Ela consegue fazer aquilo, simplesmente... | Open Subtitles | ... بإمكانها القيام بذلك , بإمكانها فعل - ! |