| Mas não às custas do pai dele. Nós temos de o salvar. | Open Subtitles | ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه |
| Que está disposto a salvar os das suas gentes que estão em risco. | Open Subtitles | معروف بإنقاذه لأولئك الذين يتعرضون للخطر |
| - Então não o vais salvar por ele estar com outra rapariga porque lhe disseste que era uma boa ideia? | Open Subtitles | اذن، لن تقومي بإنقاذه لأنه مع فتاة أخـرى لأنكِ انت من أخبره بأنها فكرة صائبه |
| Porra, eu salvei-o! | Open Subtitles | و لأنني قمت بإنقاذه فقد تخطى، كارتر |
| Conhece o cidadão corajoso a quem tu salvaste a vida. | Open Subtitles | قم بلقاء المواطن الشجاع الذي قمنا بإنقاذه |
| Então, tomaste a iniciativa sozinha e salvaste-o? | Open Subtitles | فقمتِ بإنقاذه لوحدك؟ |
| Sentir-me-ei honrado por passar os dias que me restam isolado do mundo que acabei de salvar. | Open Subtitles | سأتشرّف بأن أمضي أيامي المتبقية محبوساً بسجن من العالم الذي قمتُ بإنقاذه. |
| E quem melhor para o salvar do que a irmã que o ama? | Open Subtitles | ومن أجدر بإنقاذه عن أخته التي تحبّه؟ |
| Tudo que precisavas era de uma criança para salvar. | Open Subtitles | كل ما احتجت إليه ، هو طفل تقوم بإنقاذه |
| Não faria todos os possíveis para o salvar? | Open Subtitles | ألن تفعل قصارى جهدها لتقوم بإنقاذه ؟ |
| Apesar de todos os seus segredos, ainda acredito que ele voltou para proteger o Wyatt e isso, para mim, chega para o querer salvar. | Open Subtitles | حسناً ، عدا عن كل أسراره مازلت أصدّق أنه عاد ليحمي (وايت) و هذا يكفيني لأرغب بإنقاذه |
| Ele queria ajudar, queria redimir-se, e conseguiu... não, apenas, ao salvar o J.T. e a Heather... no final, ele salvou toda a família Ellingsworth. | Open Subtitles | أراد التكفير , ولقد فعل (ليس فقط بإنقاذه لـ(جي تي) و(هيذر لقد أنقذ عائلة (إلينجزورث) في نهاية المطاف |
| Nós nunca tivemos a esperança de o salvar. | Open Subtitles | لم نكن نأمل بإنقاذه أبدًا |
| Se ao menos o pudesse salvar. Se eu pudesse! | Open Subtitles | لو كان لي طاقةٌ بإنقاذه! |
| Debra, o Harry não cometeu um erro ao salvar a vida do Dexter. | Open Subtitles | (دبرا)... لم يخطئ (هاري) بإنقاذه حياة (دكستر) وكذلك أنتِ |
| A única pessoa que o Pan está interessado em salvar é a ele. | Open Subtitles | الوحيد الذي يهتمّ (بان) بإنقاذه هو نفسه |
| Vi uma puta a perseguir o Ray, então salvei-o. | Open Subtitles | رأيتُ سافلة مجنونة تُطارد (راي)، لذا قمتُ بإنقاذه. |
| Eu salvei-o. | Open Subtitles | فلقد قمت بإنقاذه |
| - Tinha asma, por isso... - Depois, passou-me. - Uma vez, salvei-o. | Open Subtitles | أعاني من الربو ...لذا نعم ، لقد كبرت على هذا قمت بإنقاذه مرة - |
| Hoje, estás sentado entre a mulher que escolheste para te acompanhar e o homem que salvaste. | Open Subtitles | لذا ليكون في علمك، اليوم أنت تجلس بين المرأة التي قمت بجعلها زوجتك و الرجل الذي قمت بإنقاذه. |
| Diz isso ao rapaz que salvaste dos russos. | Open Subtitles | قل هذا للطفل الذي قمت بإنقاذه من الروس |
| - Mas, não o mataste, salvaste-o. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل لقد قمت بإنقاذه |