| Barclay, veja só mais uma vez antes de decidir... Porquê? | Open Subtitles | هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر |
| Mas a mumificação indica que foi assassinada antes da Lisa Barclay, o que faz dela a primeira vítima. | Open Subtitles | لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة |
| Eu vou estagiar no Barclay's Bank. O nosso plano é bestial. | Open Subtitles | وتم تأهيلي للعمل في بنك باركلي ـ لدينا خطة مستقبل رائعة , حبيبتي |
| Seguimos para norte na 13, em direcção à barragem de Barkley. | Open Subtitles | نسافر شمالا على الطريق 13 في إتّجاه سد باركلي |
| Ambulância localizada em direcção à barragem de Barkley. | Open Subtitles | لدينا موقع مرئي لسيارة الإسعاف المسافرة شمال على طريق 13 بأتجاه سدّ باركلي |
| - Tem calma amigo. Não te armes em herói, Barclay. | Open Subtitles | تمهل يا رجل - لا تكن بطلاً يا "باركلي"ّ- |
| Acho que ouvi alguns a gritar Barclay para presidente! | Open Subtitles | اعتقد اني سمعت بعضكم ينادي "باركلي رئيس للبلديه"ّ |
| Nicholas Barclay ainda consta da lista de pessoas desaparecidas | Open Subtitles | نيكولاس باركلي" ما يزال في قائمة الأشخاص المفقودين" |
| - Noutra lixeira ilegal, não muito longe de onde a Lisa Barclay foi encontrada. | Open Subtitles | في مكب نفايات آخر غير قانوني ليس بعيداً عن مكان العثور على ليزا باركلي |
| Podemos descartar o emprego da Lisa Barclay como motivo. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا إستبعاد وظيفة ليزا باركلي كدافع |
| Não há ligações entre a Lisa Barclay e a Sharon Landon ou entre os filhos delas. | Open Subtitles | لا صلة بين ليزا باركلي و شارون لاندون أو بين إبنيهما؟ |
| Nancy Barclay é uma mulher bonita agora, mas devia tê-la visto como jovem rapariga na Índia, 30 anos atrás. | Open Subtitles | (نانسي باركلي)، امرأة جميلة الآن ولكن كان عليك رؤيتها حينما كانت فتاه صغيرة بالهند مذ 30 عاماً |
| Quando terminarmos com o Barclay, vai ficar enterrado na merda. | Open Subtitles | حين نتمكن من باركلي سيعيش في الجحيم. |
| São todas as propriedades dos amarelos na Rua Barclay. | Open Subtitles | تلك هي كل ممتلكات (الاسيويين في شارع (باركلي |
| Eu soube que o Sr. Barclay fez um trabalho muito bom pela nossa comunidade. | Open Subtitles | افهم ان السيد " باركلي" عمل شيئاً جيداً لجاليتنا |
| - O que estou a dizer... é que da próxima vez que Barclay for dar uma... estaremos à espera. | Open Subtitles | المرة القادمه عندما "باركلي"يزروها سنكون بانتظاره ونصفي حسابنا معه |
| - Eu vou com Sr. Barclay. - Não, fica aqui. | Open Subtitles | سأذهب مع السيد "باركلي"ّ - لا , ابقوا هنا - |
| A chamada para a mulher foi feita às 2:17... de uma linha telefónica do antigo Barkley Hotel. | Open Subtitles | النداء الذي جاء إلى زوجته نشأ في الساعة 2: 17 فندق باركلي |
| Mas o Barkley tem tantos clientes ... que acham que vai demorar para falar com todos | Open Subtitles | ولكن باركلي حصل علي الكثير من العملاء لقد ظنوا انه من الممكن ان تاخذ برهه في ان توصلهم جميعا |
| Estava estacionada a bordo do USS Barkley em Norfolk. | Open Subtitles | انها تتمركز على متن يو اس اس باركلي في نورفولك |
| A única pessoa que ainda não conhecia da família Barclays, era... o Jason, o seu outro irmão, o irmão da... | Open Subtitles | "الشخص الوحيد الذي لم اقابله في عائلة "باركلي "كان "جيسون" الأخ الآخر لـ"كاري |
| Matou dois estudantes da Berkeley mesmo ali, na outra noite. | Open Subtitles | لقد قتل 2 من طلاب جامعة باركلي هناك في احدى الليالي |
| Não, eu... eu digo-lhe directamente, eu preferia que a Nancy e os meus velhos amigos dos Mallows reais continuassem a acreditar que o Harry Wood morreu um herói com as costas direitas do que vê-lo a caminhar pelo mundo | Open Subtitles | حتى أن رغبتي في الإنتقام من (باركلي) لم تحثّني على الرحيل كلا، سأخبرك الصراحة فضّلت أن تصدق (نانسي) |