| E vou fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أعتقد إت هذا ما يحصل عندما تقوم بالشيء الصحيح |
| Faz sempre a coisa certa, e pára os que não o fazem. | Open Subtitles | دائماً قم بالشيء الصحيح و أوقف الناس الذي لا يفعلونه |
| Quer dizer, como é que eu podia esperar que fizesses a coisa certa? | Open Subtitles | اعني كيف افترض انك ستقوم بالشيء الصحيح؟ ؟ |
| E usar a Internet para mobilizar e publicitar protestos é uma coisa já bastante antiga. | TED | واستخدام الإنترنت للحشد من أجل تلك المظاهرات ونشرها ليس بالشيء الجديد. |
| Não é uma coisa que nos vem dos livros e das teorias. | TED | انها ليست بالشيء الذى يأتي إلينا من الكتب والنظريات. |
| Por isso, quando pensamos num ano, a inovação não é assim tão importante. | TED | حين نتمعن في منظور سنة واحدة، الابتكار ليس بالشيء المهم فعليًا. |
| "Passa a... coisa esquisita... e virem à esquerda na casa feia." | Open Subtitles | إذهب بالطريق الذي يمر بالشيء الفخم وانعطف يسارا باتجاه البيت القبيح |
| Faço a coisa certa? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أقوم بالشيء الصحيح ، مايلز ؟ |
| Tenho que estar seguro de que ê a coisa certa antes de dar esse passo. | Open Subtitles | علي التأكد من أنني أقوم بالشيء الصحيح قبل الإقدام على مثل هذه الخطوة الكبيرة |
| Tentou fazer a coisa certa, e terminou morto. | Open Subtitles | وحاول القيام بالشيء الصحيح وإنتهى به الأمر بالموت |
| Ele sabe que tu estavas apenas a tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أنه يعلم أنك كنت تحاول القيام بالشيء الصحيح |
| Diz-me que estamos a fazer a coisa certa, Kenny. | Open Subtitles | كنت تقول لي نحن نقوم بالشيء الصحيح ، كيني. |
| Eu descambo completamente e atiro-me a ti e tu fazes a coisa certa e mandas-me para casa. | Open Subtitles | تدنيت في جميع أنحائي لأنجح ، و أنت تقوم بالشيء الصحيح و ترسلني للمنزل |
| Estou a tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أحاول فقط أن أقوم بالشيء الصحيح |
| Eu valorizo a forma como tens tentado manter o negócio, mas faz a coisa certa. | Open Subtitles | أنا أقدر مجهودكم لتبقو مشروعكم مفتوحاً، لكن قوموا بالشيء الذكي. |
| Se receberes uma chamada, vais fazer a coisa certa? | Open Subtitles | و تأكدنا أننا نملك شيئاَ و اتصلنا بك، هل ستقوم بالشيء الصحيح ؟ |
| O que te separa do Mueller é que, quando estás arrasada, ainda tens força para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | الآن، ما يجعلك مختلفة عنه بأنه عندما تنكسري تزالي تملكين القوة للقيام بالشيء الصحيح |
| Eu comprei-te uma coisa. Não é grande coisa. Mas, tu sabes, é natal. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شي ليس بالشيء الكبير لكن فقط انتي تعلمين من اجل الكريسمس |
| Não podias inventar uma coisa melhor que Lulu? | Open Subtitles | ويُمْكِنُ أَنْ تَصْعدَ بالشيء الأفضلِ مِنْ لولو؟ |
| Juízes susceptíveis à absolvição não é uma coisa que começou recentemente. | Open Subtitles | حساسية القضاة لمنح البراءة ليس بالشيء الذي بدأ في الآونة الأخيرة |
| Nós sabemos abrir gaiolas! Não é que seja uma coisa muito difícil! | Open Subtitles | نستطيع الخروج من هذا القفص ليس بالشيء الصعب فعله |
| Serviços Prestados, não é assim tão mau. | Open Subtitles | العمل في قطاع الخدمات، ليس بالشيء السيء. |