| Metade das tigelas foram atingidas, provavelmente, com mel contaminado. | Open Subtitles | نصف الأطباق كانت ملوّثة على الأرجح بالعسل الفاسد |
| Apanham-se mais moscas com mel do que com vinagre. | Open Subtitles | يصطاد المرء ذباباً بالعسل أكثر مما يصطاد بالخل. |
| Depois, uma lavagem corporal com mel de amêndoas. | Open Subtitles | بعد ذلك أستخدم صنفرة للجسم بالعسل و اللوز |
| Um iogurte caseiro de mel com infusão de lavanda e amor. | Open Subtitles | القليل من الزبادي بالعسل صناعة منزلية مع الخزامى والحب |
| Eu cobri as minhas costas com mel, e agora as formigas estão a levar-me para casa. | Open Subtitles | غطيت ظهري بالعسل وسيأخذني النمل الآن للمنزل |
| Trouxe-te chá com mel. Faz-te bem à garganta. | Open Subtitles | أحضرت لك كوب الشاي بالعسل سيحسن إلتهاب حنجرتك |
| ! Queria galinha frita com mel e um café simples. | Open Subtitles | اعطينى بعضا من هذا الدجاج المقلى المغطى بالعسل وكوب قهوة |
| Ela foi comprar presunto assado com mel para o jantar da véspera de Natal. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد |
| Provavelmente só se cobriu com mel ou assim para que o Appa o lambesse. Não acredito. | Open Subtitles | ربما غطى نفسه بالعسل أو شيء ما ليلعقه أبا الحيلة هذه لن تنطلي عليّ |
| Eu cobri as minhas costas com mel, e agora as formigas estão a levar-me para casa. | Open Subtitles | غطيت ظهري بالعسل وسيأخذني النمل الآن للمنزل |
| Preferia cobrir os meus tomates com mel e enfiá-los num ninho de formigas. | Open Subtitles | انا افضل ان امسح خصيتي بالعسل وان اضعهما في عش النمل |
| Eu acho que alguém merece dois sacos de amendoim torrado com mel. | Open Subtitles | حسنا أنا أعتقد أن أحدهم يستحق كيسين من الفستق بالعسل |
| Wraith? Podias encher a rata com mel e, mesmo assim, eu não te fodia. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تملأي مهبلِك بالعسل وسأظل غيرَ راغبٍ في مضاجعته |
| Dizem que se apanham mais moscas com mel. | Open Subtitles | يقولون أنّه نمسك الكثير من الذباب بالعسل |
| A princípio, o seu gosto amargo tornou-o adequado como medicamento, para males, como estômagos indispostos, mas, depois de o adoçarem com mel, açúcar ou baunilha, o chocolate tornou-se rapidamente uma iguaria popular na corte espanhola. | TED | في البداية، مذاقها المُر جعلها كدواء لبعض الأمراض مثل اضطرابات المعدة ولكن تحليتها بالعسل والسكر أو الفانيليا جعلها سريعًا شرابًا شعبيًا لذيذًا محبوبًا في البلاط الإسباني |
| Marge, achas que as estufadas com mel também contam? | Open Subtitles | (مارج) ، أتظنين أن الأضلاع المشوية بالعسل محتسبة؟ |
| Untei as minhas partes íntimas com mel. | Open Subtitles | حسناً , سأغطي جميع منطقتي الخاصة بالعسل |
| Uma vez fui a um bordel com um favo de mel e um burro. | Open Subtitles | أنا مرة ذهبت إلى بيت دعارة بالعسل ومعي حمار |
| Gostarias que os mandasse esfolar, cobrir de mel... e deitar num poço de formigas-lava-pés? | Open Subtitles | أتودّين منّي أن أسلخ جلودهم ...وأغطيهم بالعسل وأضعهم في جحر النمل الناري؟ |
| "Apanha-se mais abelhas com mel do que com vinagre"? | Open Subtitles | "تمسك نحل أكثر بالعسل من الخلّ "؟ |