| Eles reconhecem-nos logo. Tu com essa pena estúpida e eu com este chapéu. | Open Subtitles | عرفونا في ثانيتين أنت بريشك السخيف، وأنا بالقبعة |
| Tens de manter a atenção na T-shirt e no chapéu. | Open Subtitles | أبتاه, إنّه مجرد تضليل, حيث عليك أن تبقي عينيك على القميص الذي يوجد بالقبعة |
| Pensámos numa autêntica touca dos Nativos Americanos antes de termos pensado num chapéu. | Open Subtitles | فكرنا بغطاء رأس أمريكي أصيل قبل أن نفكر بالقبعة. |
| Que sentia que estava a pedir esmola, ao ficar ali com o chapéu. | TED | شعرت كمتسول و انا واقف هناك بالقبعة |
| Toma o chapéu dele. Vai buscar as muletas. | Open Subtitles | ألقى بالقبعة و العكاز فى سكة القطار |
| Nem sei bem como me sinto. Só consigo pensar naquele chapéu. | Open Subtitles | لا أدري كيف أشعر أظل أفكر بالقبعة |
| - Deve ser do tipo do chapéu azul. | Open Subtitles | لابد أنها ملك الشاذ بالقبعة الزرقاء |
| O meu avô nunca esqueceu Posey a atirar-lhe o chapéu. | Open Subtitles | لم ينس جدى مشهد "بوزى" و هم يقذفه بالقبعة الخاصه به |
| Um fio de cabelo pode ficar espetado num chapéu por muito tempo. | Open Subtitles | يمكن للشعر أن يلتصق بالقبعة لفترة طويلة . |
| Com chapéu e a barba... | Open Subtitles | ـ أعني بالقبعة واللحية |
| Antes o chapéu que a cabeça. | Open Subtitles | تبدوا أفضل بالقبعة |
| Veja aquele tipo de chapéu. | Open Subtitles | تفحّص هذا الرجل بالقبعة |
| O tipo de chapéu é este? | Open Subtitles | هذا الرجل بالقبعة ؟ |
| O do chapéu vermelho. | Open Subtitles | بالقبعة الحمراء |
| Vais parar com o chapéu? | Open Subtitles | هل تتوقف عن اللعب بالقبعة ؟ |
| Vais parar com o chapéu? | Open Subtitles | هل تتوقف عن اللعب بالقبعة ؟ |
| O que tem o chapéu escuro é Hatred Junto a ele está Darkie. | Open Subtitles | الّذي بالقبعة هو (هاتريد). الّذي بجانبه هو (داركي). |
| Bom aspecto. Melhor com o chapéu. | Open Subtitles | منظر جميل , أفضل بالقبعة |
| Isso é com ou sem o chapéu? | Open Subtitles | هل ذلك بالقبعة أم بدونها؟ |
| Consigo imaginar-te com um chapéu. | Open Subtitles | يمكننى تخيلكِ بالقبعة |