| A tentar ligação ao telemóvel do alvo em movimento. | Open Subtitles | يتم محاولة الشبك الى الهاتف المتحرك الخاص بالهدف |
| Não importa, não falhes na tentativa de abater o alvo. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف |
| Então por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه |
| Não podemos deixar de ter esperança que nos traga o propósito de vida que nos tem faltado. | Open Subtitles | نحن لا يُمكننا تقديم المُساعدة بل نأمل إنها تزودنا بالهدف المنشود الذي عشنا طويلاً بدونه. |
| E qual é o maior obstáculo para ter um propósito na vida avançada? | TED | وما هي أكبر عقبة تعيق الإحساس بالهدف في وقت متأخر من الحياة؟ |
| Fomos obrigados. Ele já tinha entrado em contacto com o alvo. | Open Subtitles | اضطررنا لذلك، فقد كان قد التقى بالهدف سلفاً |
| Um assassino que só desiste do alvo uma vez a missão dele terminada. | Open Subtitles | هو قاتل تدرّب لمواصلة اللحاق بالهدف إلى أن تكتمل مهمته |
| Vamos ver se consigo colocar algumas naquele alvo. | Open Subtitles | دعني أرَ إن كان يسعني وضع البعض من الرصاص بالهدف |
| Então por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه |
| Eles estão a caminho, mas não vão apanhar o alvo principal. | Open Subtitles | إنهم في طريقم إلى هناك مسبقا ولكنهم لن يمسكوا بالهدف الرئيسي |
| Temos a polícia de Osaka a cobrir o perímetro, mas é melhor abatermos o alvo no local. | Open Subtitles | لدينا دعم شرطة اوساكا بتغطية المنطقه لكن رهاننا الأفضل ان نطيح بالهدف بموقعه |
| Saiam das instalações. Persigam o segundo alvo. | Open Subtitles | اخرجوا من هنا, عليكم اللحاق بالهدف الثاني |
| Não podemos fazer o roubo se te envolveres com o alvo. | Open Subtitles | لايمكننا تنفيذ عملية السطو، مادمتِ متورطة بالهدف. |
| Para apanhar o nosso alvo, temos de intensificar o nosso jogo. | Open Subtitles | من أجل الأمساك بالهدف علينا أن نجهز لعبتنا |
| Que fazia ele ao alvo assim que o encontrava? | Open Subtitles | ماذا يفعلوا بالهدف عندما يجدوه؟ |
| Ele não é a nossa prioridade. Vamos seguir o alvo. Negativo, confia em mim. | Open Subtitles | إنة ليس الأولوية , لنلتزم بالهدف " سلبى , ثق بى فى هذا " دانى |
| Quando sabes que a captura pacifica não é uma opção, tens que derrubar o alvo imediatamente. | Open Subtitles | "عندما تعلم استلام مسالم ليس بخيار" "يجب ان تطيح بالهدف حالاً" |
| Os objectivos devem ser colocados para que cada membro... ..todos eles, não percam o propósito fundamental. | Open Subtitles | الأهداف يجب أن تُعرض علي كل مُشجع، وبالتالي حتى لايفقد الجميع الإحساس بالهدف |
| Quando estou a tentar abrir cofres, tenho um sentido de propósito. | Open Subtitles | حينما اقتحم الخزائن، يكون لدي شعور بالهدف |
| Não acredita no propósito das habitações sociais ou não acredita que aquelas casas vêm para o seu bairro? | Open Subtitles | لا تؤمنين بالهدف من الإسكان أم لا تؤمنين أن الإسكان قادم إلى حيّك لا محالة؟ |
| Pensei, eis aqui alguém com um senso de propósito, e estranho o suficiente para enfrentar as trevas... que o Mal tem a oferecer. | Open Subtitles | قلت لنفسي ، وهنا شخص ما مع الشعور بالهدف ، و الملتوية بما يكفي لمواجهة أحلك القوات |