| Se é só isso que cá vieste fazer... Podes pôr-te a andar da minha casa rápido antes que perca a paciência. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
| Ou Podes ficar cá e faremos um baile só para nós. | Open Subtitles | أو بامكانك البقاء هنا و نحظى بحفل رقص خاص بنا |
| Se tivesses sabido, podias ter poupado algum tempo e ter-mo oferecido directamente. | Open Subtitles | لو كنت تعلم، كان بامكانك أن توفّر الوقت وتعطيني إياها مباشرة. |
| Alto, não Pode entrar assim. Quem é o senhor? | Open Subtitles | انتظر لحظة، ليس بامكانك الدخول هنا من أنت؟ |
| Põem-te no forno... e não consegues respirar. | Open Subtitles | ويضعونك فى الفرن ليخبزوك وعندها لا يكون بامكانك التنفس ابداً |
| Pai, disse-lhe que só Podia sentar-se aqui se não falasse. | Open Subtitles | أبي، أخبرتك أن بامكانك الجلوس هنا شريطة ألا تتكلم. |
| Podes chamar-me mãe ou Podes chamar-me Erin mas não Podes chamar-me Slim. | Open Subtitles | بامكانك ان تناديني بـ ياماما أو أيرين ولكن لا تناديني سليم |
| Ou Podes arriscar passar os próximos dois a quatro anos na prisão como uma cabra criminosa, em vez da cabra velha que costumas ser. | Open Subtitles | او بامكانك المخاطرة في ان تكوني عاهرة في زنزانة احدهم هنا لمدة سنتين او اربع سنوات عوضاً عن كونك العاهرة العجوز .. |
| Não te preocupes, se tens mesmo o meu emprego, Podes pagar. | Open Subtitles | لا تقلق، اذا كنت حقاً تملك وظيفتي بامكانك تحمل ذلك |
| Pensas que Podes fazer o que te apetecer na Tailândia? | Open Subtitles | اتظن انه بامكانك فعل ما يحلو لك فى تايلند؟ |
| podias falar e confiar em mim. Sabes disso, certo? | Open Subtitles | بامكانك التحدث الي والاعتماد علي، تعلم ذلك صحيح؟ |
| Eles gostaram da sopa. Achas que podias voltar a fazê-la? | Open Subtitles | احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى؟ |
| Não tinha percebido que ele era tão teimoso como tu, mas continuo a achar que podias remediar as coisas. | Open Subtitles | لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور. |
| E até na época das chuvas se Pode atravessá-lo a pé. | Open Subtitles | كان بامكانك ان تخوض فيها كما لو انها امطار موسميه |
| Pode dizer-nos o que aconteceu, após terem ouvido o barulho? | Open Subtitles | هَلّ بامكانك أَنْ تُخبرُينا ماذا حدث بعدما سْمعتم الضوضاءَ؟ |
| consegues lê-la? | Open Subtitles | انها علامة سحرية، هاول هل بامكانك قراءتها؟ |
| O quê? Eu sei que tu consegues. Eu nunca tinha visto um fogoNcom mais energia. | Open Subtitles | أعلم بامكانك فعلها، لم أرى نار قوية مثلك قط |
| Lembra-se de eu ter dito que não Podia esconder-me nada, porque eu iria descobrir? | Open Subtitles | أتذكر اننى قلت ليس بامكانك ان تخفى شيئا عنى لأننى ساكتشفه |
| Se pudesses ficar com um, qual escolherias? | Open Subtitles | إذا كان بامكانك الحصول على اى رسمة ماذا ستختار ؟ |
| Você seria capaz de viver como homem durante alguns anos? | Open Subtitles | هل بامكانك أن تعيشي كرجل لبضع سنوات ماذا ؟ |
| Não há nada que possa fazer por mim, Doutor. | Open Subtitles | ليس بامكانك فعل أي شيء لي يا دكتور |
| Se Você pudesse salvar milhões de vidas, não faria isso? | Open Subtitles | , لو كان بامكانك انقاذ الملايين ألن تفعل ذلك؟ |
| A segunda razão é que poderia ser 15 contra 1. | Open Subtitles | السبب الثاني انه بامكانك جعل ذلك 15 مقابل واحد |
| Não estava classificada como urgente, poderias ter enviado do teu escritório. | Open Subtitles | حسنا ولكنها لم تكن مستعجلة كان بامكانك ارسالها بالبريد الداخلي |
| Podem usar-se para melhorar as coisas, ou usá-las para as piorar. | Open Subtitles | بامكانك استعمالها لجعل الأشياء أفضل بامكنك استعمالها لجعل الأمور أسوء |
| Ponha o saco no autocarro e veja se consegue ligar o motor. | Open Subtitles | ضع الحقيبة في الحافلة وانظر ان كان بامكانك ان تشغلها |
| Talvez possas dar uma olhadela nisso se tiveres oportunidade. | Open Subtitles | ربما بامكانك القاء نظرة على هذا اذا سنحت لك الفرصة |