| Deixe-me chamar um táxi, que, amanhã de manhã, mando cá um empregado com os 500 dólares. | Open Subtitles | دعني أتصل بتاكسي وسأرسل لكَ موظّفا ويأتيك بخمسمئة دولار غداً صباحاً |
| Por isso, bebam à vossa saúde, enquanto a têm, e apanhem um táxi para as vossas casas! | Open Subtitles | لذلك اشربو نخب صحتكم خلال تمتعكم بها اذهبو بتاكسي لمنازلكم الجميله اليوم |
| Chame um táxi. O táxi, Eu liguei, mas minha esposa saiu com ele? | Open Subtitles | إتصل بتاكسي إسمع , هل تعرف التاكسي الذي أخذته زوجتي ؟ |
| Fazemos amor por toda a casa e depois meto-me num táxi como uma pega! | Open Subtitles | نمارس الجنس بالشقة كلها ثم أعود للمنزل بتاكسي كأنني عاهرة |
| Eu não queria ir para casa e tu meteste-me num táxi. | Open Subtitles | لم أكن أريد الذهاب للبيت وحينها وضعتني أنت بتاكسي |
| Quero que chames um táxi, apanhes um avião e voltes para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بتاكسي وتركب الطائرة وتعود لديارك. |
| Chamo-te um táxi. Vai para casa, para os teus filhos. | Open Subtitles | سوف أتّصل بتاكسي ليقلّكِ إذهبي إلى المنزل و كوني مع أطفالك |
| Ela não quis ficar. Chamei um táxi. Ela acabou de sair. | Open Subtitles | انها لم ترغب ف البقاء اتصلت بتاكسي .. |
| Tenho de apanhar um táxi. | Open Subtitles | (جيد، يجب أن ألحق بتاكسي يا (مايكل جولي)؟ |
| Chamo-te um táxi. | Open Subtitles | سأتصل بتاكسي لك |
| Quer que lhe chame um táxi? | Open Subtitles | هل تريديني أن اتصل بتاكسي لك؟ |
| Chamo-lhe um táxi, onde mora? | Open Subtitles | سأتصل بتاكسي لك. أين تسكن ؟ |
| - Vamos chamar um táxi. | Open Subtitles | سنتصل لك بتاكسي أغرب عن وجهى |
| - Por isso, acho que devíamos... - Posso chamar um táxi. | Open Subtitles | استطيع الاتصال بتاكسي |
| Queres que te chame um táxi? | Open Subtitles | هل تريدني ان اتصل لك بتاكسي ؟ |
| E precisamos de chamar um táxi. | Open Subtitles | نريد الإتصال بتاكسي |
| Eu devia chamar um táxi. | Open Subtitles | يجب .. أن أتصل بتاكسي |
| - Vou chamar um táxi. | Open Subtitles | ساتصل بتاكسي - لا تفعلي هذا - |
| Foi-se embora num táxi há coisa de meia hora. | Open Subtitles | غادرت بتاكسي منذ نصف ساعة مضت |