| Se precisares de alguma coisa, estou aqui para te apoiar. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة لأي شيء، فأنا هنا من أجلك. |
| Grita, se precisares de alguma coisa, papá. | Open Subtitles | فقط قوم بالمناداة إذا كنت بحاجة لأي شئ حسناً،أبتي؟ |
| Se você precisar de alguma coisa, nós temos um estudo da Bíblia na igreja todas as Terças-feiras. | Open Subtitles | فيما لو كنت بحاجة لأي شيء فإننا نقوم بدراسات في الانجيل في الكنيسة كل يوم خميس |
| De qualquer forma, escute, telefonei só para dizer que se... precisar de alguma ajuda... tenho certa influência sobre o gerente, portanto... não hesite em ligar-me. | Open Subtitles | على أية حال، إسمعي، أنا أتصل فقط لأعلمكِ أنه إذا كنتِ... تعلمين، بحاجة لأي شيء... تربطني بالمدير علاقة وثيقة، لذا... |
| Ia para a cama e vim ver se precisava de alguma coisa: | Open Subtitles | لقد كنت ذاهب للنوم وأردت أن أرى إن كنتِ بحاجة لأي شيء |
| Ia ver se o Dr. Thackery precisava de alguma coisa. | Open Subtitles | انا متوجها لأرى ان كان الدكتور (ثاكري) بحاجة لأي شيء. |
| Ainda bem. Ela Precisa de toda a ajuda possível. | Open Subtitles | أنا مسرورةً بذلك فأنها بحاجة لأي مساعدةً ممكنة |
| Mas entregam-nos aos aldeões se nos apanharem por isso não precisamos de mais problemas vindos de ti, percebeste? | Open Subtitles | لذلك لسنا بحاجة لأي مشاكل منكِ هل تفهميني؟ |
| Este é o meu número, se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | هذا هو رقمي الخاص إذا كنت بحاجة لأي شئ آخر |
| Se precisares de alguma coisa, liga-nos. | Open Subtitles | بالطبع- بالتأكيد ان كنت بحاجة لأي شيء على الاطلاق- اتصلي بنا فحسب |
| Se precisares de alguma coisa... | Open Subtitles | إذا كنتِ بحاجة لأي شي |
| Se precisares de alguma coisa, podes pedir a mim ou ao Ralph, nós observamos a Anna. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لأي شيء بينما أنت هُنا، فبوسعك أن تسألتي أو تسأل (رالف)، كلانا نراقب (آنا). |
| Lembre-se dos escritórios de NY se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | "تذكري مكاتب شركاتنا في "نيويورك إذا كنتِ بحاجة لأي شيء |
| Lembre-se dos escritórios de NY se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | "تذكري مكاتب شركاتنا في "نيويورك إذا كنتِ بحاجة لأي شيء |
| Não há nada no deserto, e nenhum homem Precisa de nada. | Open Subtitles | ليس ثمة شئ في الصحراء ولا أحد بحاجة لأي شئ |
| Não sei. Vê se ela Precisa de alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف، انظر إن كانت بحاجة لأي شيء |
| Não precisamos de mais uma no Clube dos Clones, e ela não Precisa disto. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأي شخص آخر في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف. |
| Arranja um lugar com vista sobre a estrada. Não precisamos de mais surpresas. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأي مفاجئات آخرى |