| Este é literalmente o último lugar onde esperava estar no começo do dia. | Open Subtitles | فقط بأنّ هذه تماما المكان الأخير الذي توقعت أن أكون به بداية اليوم |
| Eu disse a mesma coisa no começo do dia. | Open Subtitles | لقد قلت نفس الشيء في بداية اليوم. |
| - Não sabia, quando o dia começou, mas agora já sei. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك في بداية اليوم, ولكني أعلمه الآن. |
| Tudo o que posso dizer, senhoras, é que quando o dia começou, eu nunca imaginei que daria por mim empatado na liderança com o imortal Harry Vardon, e com duas pancadas de vantagem sobre o grande Ted Ray. | Open Subtitles | كل ما أقوله سيداتي أني عند بداية اليوم لم أتخيل أني سأجد نفسي متعادل في المقدمه مع هاري فاردون" الأسطوره" |
| Foi quando o sol nasceu, no início do dia. | Open Subtitles | حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم |
| Procura-a no início do dia. Estou a falar mesmo a sério. | Open Subtitles | ابحث عنها مع بداية اليوم انا جادة جدا |
| No começo do dia, eu era a Lady Sarah de Connemara. | Open Subtitles | في بداية اليوم كنت "السيدة (سارة دوغن) من "كانيمارا |
| Tinha muito melhor aspecto quando o dia começou. | Open Subtitles | كنتُ بمظهر أفضل بكثير عند بداية اليوم |
| O dia começou de forma interessante. | Open Subtitles | كان الأمر مثيرا منذ بداية اليوم |
| E o dia começou tão prometedor. | Open Subtitles | -وكانت بداية اليوم واعدة" !" |
| Senhor, acho que devemos levar a sério a possibilidade de hoje, neste exacto momento ser o início do dia X. | Open Subtitles | -حاضرة سيّدي سيّدي، علينا أن نعتبر الإحتماليّة بجديّة أنّه اليوم وفي الحال قد يكون بداية اليوم الموعود |
| No início do dia, diria que tinhas boas probabilidades de teres sexo. | Open Subtitles | أعتقدت في بداية اليوم, %أنلديكفرصةلمضاجعتهابنسبة90. |
| Passaste o dia a esconder coisas e a mentir-me. | Open Subtitles | أنت تخفي عليَّ الحقائق و تكذب منذ بداية اليوم |