ويكيبيديا

    "بسبب انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque ele
        
    • porque está
        
    Sam não o posso fazer porque ele está ocupado... engravidando a mulher. Open Subtitles كلا ، سام لا يستطيع ذلك بسبب انه مشغول جداً من أجل حمل زوجته ، أليس كذلك ؟
    Quando eu mato um homem, é porque ele precisa de um morte. Open Subtitles عندما اقتل رجلاً فهذا بسبب انه يستحق القتل
    Eu sei, pai, mas isso é porque ele lhe deu a volta, tal como o Dutch. Open Subtitles نعم اعلم يا أبي , هذا بسبب انه سيطر عليك كما فعل دتش بالضبط
    Estás a tentar dizer que pensas que ele continua a voltar aqui porque está apaixonado por ela? Open Subtitles تحاول قوله اتظن انه يعود الى هنا بسبب انه يحبها؟
    Então o Reggie tem um alvo nas costas porque está a fazer negócios de uma maneira diferente? Open Subtitles حسناً,ريجي اكان يطارده البعض بسبب انه كان يعمل بالعديد من الاعمال؟
    Não queres sair porque ele tem uma doença esquisita. Open Subtitles انتِ لا تريدين الخروج مع بسبب انه حصل على مرض غريب.
    Não achas que foi porque ele começou a andar com a tua irmã? Open Subtitles انتي لا تعتقدي انها تفعل ذلك بسبب انه يواعد اختك,
    porque ele não mantém contacto como devia não quer dizer que ele não te ame. Open Subtitles حسناً, بسبب انه لايحدثك منذ مده كما العاده ذلك لايعني بأنه لايحبك
    O criminoso fugiu porque ele é o maior idiota do mundo. Open Subtitles هرب المشتبه بسبب انه أكبر أداة في العالم
    Na verdade, ela estava quase a sair de casa, mas ficou, porque ele finalmente vendeu o seu primeiro quadro. Open Subtitles في الحقيقه لديها قدم واحده خارج الباب لكنها عالقه بسبب انه اخيراً باع اول لوحاته
    Ele fez o que era correcto, não por dinheiro ou porque eu lhe torci o braço, mas sim porque ele queria evitar que uma data de pessoas inocentes fossem magoadas. Open Subtitles لقد فعل الامر الصحيح ليس من اجل المال او بسبب اني لويت ذراعه ولكن بسبب انه اراد منع
    Isso aconteceu porque ele vem na nossa direcção. Open Subtitles وفقدته بسبب انه كان يتجه نحونا
    E Malcolm resolve tentar ajudar este novo menino porque ele acha que se puder ajudar este menino será como se tivesse ajudado o outro também. Open Subtitles و قرر مالكوم ان يحاول مساعدة الصبي الجديد بسبب انه يشعر بانه أذا استطاع مساعدة هذا الصبي سيكون مثل ...
    Isso aconteceu porque ele vem na nossa direcção. Open Subtitles وفقدته بسبب انه كان يتجه نحونا
    Foi porque ele revelou as ordens de serviço. Open Subtitles كان ذلك بسبب انه وجد أوامر العمل.
    Isso é porque, ele quer mesmo que tu sejas despedida. Open Subtitles ذلك بسبب انه حقا يحاول ان يطردك
    Á família foi dito que a razão porque levávamos o Nicholas para Houston, era porque ele tinha passado por um trauma. Open Subtitles العائلة قالت ان السبب في أخذنا "نيكولاس" "الى "هيوستن بسبب انه خاض الكثير من المعاناه
    Vou ter um filho, mas não quero um pai que desaparece porque está demasiado ocupado. Open Subtitles لا أريد ان يكون لدى ابني اب يختفي بسبب انه مشغول
    porque está a comparar a consciência humana com a das moscas... e que não conseguimos ver a verdade... por causa do baixo nível da nossa consciência. Open Subtitles بسبب انه قارن الوعي البشري بالذباب وقال اننا لا يمكن ان نرى الحقيقة التي حولنا بسبب وعينا غير متطور
    Se ele está a agir estranhamente é porque está caidinho por ti. Open Subtitles ان كان يتصرف بغرابة .. انه فقط بسبب انه هو تماما معجب بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد