| Pois, está a mentir sobre isso mas não sobre o incêndio. | Open Subtitles | أجل , كذب بشأن ذلك , ولكنّ ليس بشأن الحريق. |
| Queríamos falar consigo sobre o incêndio no bar White Horse. | Open Subtitles | أردنا الحديث معك بشأن الحريق "في حانة "الحصان الأبيض |
| Se é sobre o incêndio e todos os tiroteios que vêm nas notícias. | Open Subtitles | إذا كان بشأن الحريق أو جميع تلك الإطلاقات، الأخبار كانت منتشرة بجميع الأنحاء |
| No relatório escrito, afirmam todas que nem sequer sabiam do incêndio apenas após ter acontecido. | Open Subtitles | في التقرير المكتوب، أدعيتم جميعاً أنكم لم تعلموا بشأن الحريق إلا بعد وقوعه |
| A minha mãe contou-me do incêndio. Magoou-se? | Open Subtitles | أخبرتني امي بشأن الحريق هل تعرضت إلى أذى؟ |
| Li o relatório sobre o incêndio. | Open Subtitles | لقد قراءت التقرير الذي بشأن الحريق |
| Tens de contar a verdade sobre o incêndio. | Open Subtitles | -عليكَ أن تقول الحقيقة بشأن الحريق . |
| É sobre o incêndio da Rua 24. | Open Subtitles | (إنّه بشأن الحريق في الشارع (24 |
| Ele estava a dormir ao meu lado quando recebemos a chamada por causa do incêndio. | Open Subtitles | وقد كان نائماً بجانبي عندما وردنا الاتصال بشأن الحريق |