| A personagem chamava-se Weylin. | Open Subtitles | لقد وجدت ماكدونالد بمن كان يلعب كان يلعب بشخصية واين |
| Quando se dá vida a uma personagem de BD, é crucial que tudo seja real. | Open Subtitles | بشخصية من الكتب الهزلية، إضفاء الواقعية يزداد أكثر أهمية |
| Os participantes têm de incorporar um personagem e falar com o maior número de polícias que conseguirem, antes de serem reconhecidos. | Open Subtitles | على المتسابقين أن يتخفوا بشخصية ويتحدثون إلى أكبر عدد من الضباط قبل أن يتم كشفهم |
| Não é relevante para determinar o carácter do réu. | Open Subtitles | لا مادى انها ليس لديها صلة بشخصية المتهم |
| As mulheres de sociedade não se preocupam com o carácter de um homem. | Open Subtitles | نساء المجتمع لا يقلقن أنفسهن بشخصية الرجل |
| Mas tinha um carácter amistoso e cedo descobriu como era fácil fazer uso dele. | Open Subtitles | ولكنه كان يتمتع بشخصية متعاطفة وسريعا, اكتشف كم هو سهلا ان يستفيد من هذا |
| Ensinámos-lhes os nossos hábitos e a burguesa sincera e intelectual foi substituída por uma figura muito menos definível. | Open Subtitles | فقد دربناها على عاداتنا, والجادة والعاقلة والتقليدية تم استبدالها بشخصية محدودة أكثر |
| Uma vez substituíram-me por um personagem digital. | Open Subtitles | لقد تم إستبدالي بشخصية إلكترونية ذات مره |
| Iria aborrecer-se sendo apenas uma personagem. | Open Subtitles | ولم يزعجها القيام بشخصية واحدة |
| Faz-me lembrar uma personagem da minha nova peça. | Open Subtitles | تذكرني بشخصية في مسرحيتي الجديدة. |
| Sim, é cá uma personagem. | Open Subtitles | نعم إنها تتمتع بشخصية جميلة |
| A personagem da Niki Stevens. | Open Subtitles | ما اسمها ؟ التي بشخصية " نيكي ستيفنز " |
| E eu estou em personagem. | Open Subtitles | وأنا ألعب بشخصية |
| Rick Blaine, dei-lhe o nome em homenagem ao personagem de Humphrey Bogart em Casablanca, por causa do smoking de pelos. | Open Subtitles | . "سميته "ريك بلاين . (تميناً بشخصية (همفري بوجارت) في (كازابلانكا . بسبب البدلة الزغبة |
| Por outras palavras, o cérebro parece estar a rastrear propriedades estatísticas e de baixo nível do comportamento para tomar decisões complexas com base no carácter da pessoa. | TED | بعبارة أخرى، يبدو أن الدماغ يتبع على مستوى منخفض، الخصائص الاستاتيكية للسلوك من أجل اتخاذ قرارات معقدة فيما يتعلق بشخصية الآخرين. |
| Todos conhecem o carácter do coronel. | Open Subtitles | انتم على دراية بشخصية الكولونيل, |
| Pareces do género que, apesar de parecer fraco e covarde por fora, esconde uma força de carácter que nem o próprio conhece. | Open Subtitles | ... ورغم مظاهر الضعف والجبن عليه... ... يتمتع بشخصية قوية لايعلم بها حتى. |
| Apenas têm carácter. | Open Subtitles | تتمتع بشخصية فريدة |
| É preciso ter um certo carácter. | Open Subtitles | هذا يتطلّب رجل بشخصية معينة. |
| Portanto, às vezes é preciso chamar uma figura autoritária profissional. | Open Subtitles | لذا احيانا يجب ان تتصل بشخصية ذو سلطة. |
| Ele nunca teve uma figura paternal decente na vida dele. | Open Subtitles | لم يحظَ بشخصية الأب المحترم في حياته |