| as impressões digitais indicam que ela esteve na loja há umas semanas. | Open Subtitles | بصماتها في متجر الفخار تدل على وجودها هنا |
| as impressões digitais no frasco prova o contrário. - O que é que queres? - A sua demissão. | Open Subtitles | بصماتها على زجاجة الدواء تثبت العكس ماذا تريد؟ |
| as impressões digitais não foram encontradas na imigração, então está aqui ilegalmente. | Open Subtitles | لم نجد بصماتها في بنك بينات مصلحة الهجرة لذا وجودها بالبلد غير قانوني |
| Encontrámos as impressões dela na janela destrancada no local. | Open Subtitles | حسناً , وجدنا بصماتها على فاتح الشباك بمسرحالجريمة.. |
| Obrigou a Lisbon a regressar semana após semana para retirar as impressões digitais dela da caneca de café e enchê-la de lorazepam, certo? | Open Subtitles | كيّ ترفع بصماتها من على كوب القهوة وتدس لها عقاراً مضاداً للقلق؟ |
| Vai demorar algum tempo a identificá-la. As digitais ficaram queimadas no fogo. | Open Subtitles | معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق |
| Tiramos as suas digitais daquelas fotos de vigilância que você tão bondosamente nos deu. | Open Subtitles | وجدنا بصماتها على هذه وعلى صور المراقبة الرائعة التى أعطيتمونا إياها |
| Estava à espera que falasses da impressão digital na faca de plástico. | Open Subtitles | لقد انتظرتك أن تذكر بصماتها على تلك السكين البلاستيكية. لا, لا. |
| as impressões digitais, estão na arma do crime. | Open Subtitles | دماء الضحية على ثيابها بصماتها على سلاح الجريمة |
| Ela deve estar na nossa lista. Vou verificar as impressões digitais. | Open Subtitles | ربما تكون فى لائحتنا يجب ان نبحث عن بصماتها |
| Comparei as impressões digitais dela com as que colhemos do cartão SD. | Open Subtitles | لذا قمت بفحص بصماتها ضدّ إحدى بطاقات الذاكرة المؤمنةِ لدينا |
| Retira as impressões digitais do vidro, e vê se o sistema nos leva a algum lugar. | Open Subtitles | اسحب بصماتها من الكأس لترى إن ظهرت في النظام |
| as impressões digitais não estão no sistema, e não há ninguém com a descrição dela dada como desaparecida. | Open Subtitles | بصماتها ليست بالنظام و لا أحد يطابق وصفها قد بُلغ عن فقدانه |
| As impressões dela estão nos bilhetes de avião ligados ao homicídio de hoje. | Open Subtitles | بصماتها على أرومة شيك تذكرة طيران متعلقة بجريمة قتل الليلة |
| Chegou cadáver e as impressões dela estavam na arma. | Open Subtitles | كانت ميتة عند وصولها و بصماتها فى كل مكان على السلاح |
| Tem várias impressões digitais dela, e de mais ninguém. | Open Subtitles | عليه طن من بصماتها و ليس لأحد آخر |
| Passei As digitais dela para meu contacto no FBI. | Open Subtitles | حسناً , لقد أرسلت بصماتها بالفاكس إلى رجل المكتب الفدرالي الذي اعرفه |
| E a arma do crime, trouxe da nossa vinícola. Sabia que as suas digitais iam estar lá. | Open Subtitles | وأخذتُ سلاح الجريمة من حقلنا، كنتُ أعرف أنّ بصماتها ستكون عليه. |
| Ela tinha uma carta de condução. Eles podem verificar com a impressão digital. | Open Subtitles | إذا لديها رخصه,بأمكانهم التحقق من بصماتها |
| Não quero ofender, mas nunca lhe tiraste as impressões. | Open Subtitles | انت لم تحصل علي بصماتها |
| E explica porque é que as suas impressões digitais não estão no telefone. | Open Subtitles | ويشرح لماذا بصماتها لم تكن على الهاتف |