| Não me estás a ouvir. Falei com algumas pessoas. | Open Subtitles | أنتَ لا تصغي إلي لقد تحدثت مع بضعة أشخاص |
| Há algumas pessoas que não contei pessoalmente. | Open Subtitles | مازال هناك بضعة أشخاص لم أخبرهم شخصيّا من ؟ |
| algumas pessoas na estrada a tentar fugir, suponho. | Open Subtitles | بضعة أشخاص على الطريق يحاولون الهروب،أعتقد. |
| Sim, mas não foi por mordedores. Andam por aí umas pessoas perigosas. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ مِن قبل الموتى إنما بضعة أشخاص خطيرون هاجمونا |
| Pois, vou falar com umas pessoas do Projecto da Justiça, para ver se o teu amigo Bob está no sistema. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدث مع بضعة أشخاص في مشروع العدالة انظر، اذا كان صديقك بوب موجود في النظام |
| Não, já uns quantos viram o meu verdadeiro eu, enquanto estavam deitados nessa mesa. | Open Subtitles | كلاّ، كان هنالك بضعة أشخاص رأوني على حقيقتي أثناء... استلقائهم على هذه الطاولة ... |
| Sei que és uma das poucas pessoas que tiveram acesso à conta que financiou os ataques à minha pessoa. | Open Subtitles | أعلم أنك كُنت شخصاً واحداً من بضعة أشخاص قليلين كان لديهم إمكانية الولوج إلى الحساب الذي قام بتمويل الهجمات ضدي |
| Nós despedimos algumas pessoas, há uns meses. | Open Subtitles | قمنا بطرد بضعة أشخاص قبل بضعة أشهر |
| Conheço algumas pessoas que não usam as suas identidades. | Open Subtitles | أعرف بضعة أشخاص لا يستخدمون هويّاتهم |
| - Por muito que custe, tive de despedir algumas pessoas, ao longo dos anos. | Open Subtitles | ({\pos(190,150)}،جورج), بالرغم من أن الأمر مؤلم فلقد فصلتُ بضعة أشخاص على مرّ السنين |
| Porque eu contei para algumas pessoas. | Open Subtitles | لأنني أخبرت بضعة أشخاص. |
| Assustaste algumas pessoas. | Open Subtitles | لقد أثرت ذعر بضعة أشخاص |
| - Sim, algumas pessoas. | Open Subtitles | -أجل، بضعة أشخاص |
| umas pessoas a entrar e a sair. Mas não há sinal do Barksdale. | Open Subtitles | بضعة أشخاص يدخلون ويخرجون (ولا وجود لـ (باركسديل |
| Ah pois, vai haver uns quantos monitores lixados... que não vão acreditar na filosofia do Bart... mas eu acho que o corpo humano é uma beleza. | Open Subtitles | بالطبع ، هناك بضعة أشخاص (لا يمكنهم فهم فلسفة (بارت لكن أعتقد أن الجسد البشري هو بالغ الجمال |
| Fizeram-me falta uns quantos como você em Quang Tri. | Open Subtitles | (كُنت لأستفيد من تواجد بضعة أشخاص مثلك في (كوانج تري |
| Ele estava poucas pessoas atrás de nós. | Open Subtitles | بضعة أشخاص كانوا يفصلون بيننا وبينه |