| Não há decomposição. Descoloração mínima. Foi recente, uns dias no máximo. | Open Subtitles | ليس ثمّة تعفُّن أو تغيّر في لون الجلد، هذا قدّ تم مؤخّراً، ربّما مُنذ بضعة أيامٍ. |
| Está cá durante uns dias, por isso... | Open Subtitles | إنّه يقضي بضعة أيامٍ في البلدة لذا .. ها هو يقوم بمساعدتي في بناء الهرى *الهرى: |
| - Só preciso de mais uns dias. | Open Subtitles | أحتاج بضعة أيامٍ فقط |
| Estou a dormir aqui desde há alguns dias. | Open Subtitles | حسنا،أنا أقضي بضعة أيامٍ هنا مالذي حدث؟ |
| À alguns dias atrás, eu segui o Barbie até uma cabana. | Open Subtitles | "قبل بضعة أيامٍ تبعتُ "باربي لذلكَ الكوخ |
| Dá-lhe alguns dias. | Open Subtitles | أمنحها بضعة أيامٍ فحسب |
| Eu adoraria que ficasses por mais uns dias. | Open Subtitles | -لكم أودّ أن تبقي بضعة أيامٍ إضافيّة . |
| Ficar mais uns dias em Londres. | Open Subtitles | وأبقى بضعة أيامٍ إضافية في ( لندن ) |