| Em todo o mundo só se fez algumas vezes. | Open Subtitles | لقد عملت هذه التجربة بضعة مرات حول العالم |
| Deixo tocar algumas vezes deixo-os sofrer um pouco e depois atendo: | Open Subtitles | وليس بأيديهم حيلة، أحب أن أدعه يرنّ بضعة مرات |
| Além do comissário de bordo e da hospedeira, que estavam a fazer o seu serviço e passaram por mim algumas vezes. | Open Subtitles | لقد كان المضيفون و المضيفة يقدمون القهوة و قد مروا بي بضعة مرات |
| Disseste o nome dela algumas vezes, quando estiveste inanimado. | Open Subtitles | ذكرت اسمها بضعة مرات و انت فاقد الوعي |
| Dão à costa umas duas vezes por mês. | Open Subtitles | تُجرف إلى هنا بضعة مرات من كل الشهر. |
| Por isso, como eu disse, deves regar as rosas algumas vezes por semana. | Open Subtitles | لذا، كما قلتِ، إنأردتِأن ترويالورود.. تعلمين، بضعة مرات في الأسبوع |
| Liguei algumas vezes, mas não atendeste. | Open Subtitles | اتصلت بك بضعة مرات ، ولكنك لم تردّ على الهاتف |
| Fi-lo algumas vezes no passado. Só vamos precisar de outro carro. | Open Subtitles | فعلتها بضعة مرات, سابقاً سنحتاج فقط إلى سيارة آخرى |
| Duvidei algumas vezes de que eras capaz deste trabalho, sabias? | Open Subtitles | أتعلم أنني تسائلت بضعة مرات إن كنت مؤهلاً للقيام بهذا؟ |
| Tem sido uma pessoa de interesse mais do que algumas vezes. Vamos falar com ele. | Open Subtitles | لقد كان شخصأ مثيراً للإهتمام لأكثر من بضعة مرات لنذهب للحديث معه |
| O vizinho chamou-me. Eu vim, bati algumas vezes. | Open Subtitles | ،إتصلوا بي الجيران, أتيت طرقت الباب بضعة مرات |
| Já vi isso algumas vezes, mas nunca o suficiente para encher uma garrafa como essa. | Open Subtitles | رأيتها بضعة مرات لكن أبدا بما يكفي لملأ جرة مثل هذه |
| Fomos ao jóquei... algumas vezes. algumas vezes? | Open Subtitles | ـ لقد ذهبنا لسباق الخيول بضعة مرات ـ بضعة مرات؟ |
| Talvez se eu bater nele algumas vezes? | Open Subtitles | رُبما قد يعترف إذا ضربته بضعة مرات أخرى ؟ |
| Agora a sério, só tenho de ouvir as palavras algumas vezes antes de memorizá-las. | Open Subtitles | بحق، أنا فقط أحتاج لسماع الكلمات بضعة مرات قبل أن أثبتهم |
| Não tenho certeza se ela vai gostar muito deles Depois que estar aqui algumas vezes. | Open Subtitles | أظنُ أنها ستُغير رأيها مِن ناحية حُب السيارات بعد أن نأتي إلى هنا بضعة مرات |
| Não sei, talvez pergunte mais algumas vezes. | Open Subtitles | لا أعرف.. ربما أسألها بضعة مرات أخرى - حسناً - |
| Era uma estagiária. Tomamos café algumas vezes. | Open Subtitles | إنّها متدرّبة شربنا القهوة بضعة مرات |
| Ele foi-se abaixo algumas vezes, mas eu reanimei-o. | Open Subtitles | شكراً لله! أعني, انهار بضعة مرات, لكنّي أعدته |
| Porque eu tentei ligar-te algumas vezes. | Open Subtitles | لأنى حاولت الاتصال بك بضعة مرات |
| Acho que tentou matar-me umas duas vezes. | Open Subtitles | أعتقد أنه حاول قتلي بضعة مرات |
| Que não me conheces suficientemente bem, que só saímos umas quantas vezes. | Open Subtitles | "إنّي لا أعرفه بما يكفي، إننا تواعدنا بضعة مرات". |