| Ela teve urticária. Que foi diagnosticado como toxicodendro. Praticamente ao mesmo tempo que comecou a insônia. | Open Subtitles | أصيبت بطفح يوم تشخيصها بلبلاب السم عند بدء أرقها |
| O veneno da cobra causou uma propagação avermelhada e urticária nos braços e pescoço, assim como em Kreshenko. | Open Subtitles | وفقاً لـ(بايج)، السم الذي بداخل الصبي تسبّب بطفح جلديّ أحمر في الذراعي والرقبة، تماماً مثل (كريشينكو). |
| Tem uma erupção cutânea, sente-se muito desconfortável, tem febre, mas sobrevive. | Open Subtitles | يصاب بطفح جلدي لا يشعر بالراحة لديه حمى رهيبة، لكنه يعيش |
| Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. | Open Subtitles | اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي |
| Além do mais, a armadura da princesa guerreira amazona deu-me alergia. | Open Subtitles | بالاضافة، ان درع الأميرةِ محاربة الأمازونَ أصابتنى بطفح جلدى. |
| Então, provavelmente, ficarei com erupções cutâneas. | Open Subtitles | سأصاب بطفح جلدي فقط على الأرجح |
| A tularemia começa com úlcera ou exantema perto da infeção. | Open Subtitles | حمى الأرانب تبدأ بطفح جلدي أو قرحة بالقرب من مكان العدوى |
| Parece que toda a gente da família acabou com uma erupção. | Open Subtitles | يبدو أن كل أفراد العائلة أصيبوا في النهاية بطفح |
| Daquela vez quase que trocámos mas o Charlie apanhou urticária. | Open Subtitles | في هذه المرة التي كنا سقوم بالتبديل لكن (تشارلي) أصاب بطفح جلدي |
| "Faça uma boa viagem."... Teddy ficou com urticária e ficava a reclamar na banheira. | Open Subtitles | أنا لا أنسى تلك الرحلة أبداً - و(تيدي) أصيب بطفح بسبب الكلور - |
| Fico com urticária. | Open Subtitles | اصاب بطفح جلدي |
| E se ela tiver uma erupção cutânea, tens de usar o óxido de zinco, mas não o mentolado. | Open Subtitles | وإذا أصيبت بطفح جلدي، فعليك بإستخدام أكسيد الزنك، ولكن النوع الخالي من الكحول. |
| Chega com uma erupção cutânea e provocas-lhe uma paragem cardíaca. | Open Subtitles | تأتي بطفح جلدي و تسبب لها أزمة تنفسية |
| Não ando a dormir, tenho uma erupção cutânea. | Open Subtitles | أنا لا أنام، أصبت بطفح |
| Até aquele miúdo no vale ter uma alergia. | Open Subtitles | وبعدها أصيب ذلك الفتى من الوادي بطفح جلدي |
| A Lily fez alergia a um cobertor antigo qualquer. | Open Subtitles | أصيبت ليلي بطفح جلدي الآن بسبب بطانية قديمة ما |
| Não quero ser mesquinho, mas o bebé com a alergia chegou depois de mim. | Open Subtitles | لا أريد ان أكون حقيراً... لكنّ الطفل المصاب بطفح جلديّ... وصل بعدي. |
| Também costumava ter erupções cutâneas dessas. | Open Subtitles | كنت أصاب بطفح هكذا إيضاً |
| Mentirosos, cobertos por erupções cutâneas. | Open Subtitles | كذابون، مغطاة بطفح جلدي. |
| A minha filha tem erupções cutâneas semanais e tem 12 anos. | Open Subtitles | إبنتي تصاب بطفح جلدي كل اسبوع |
| - Parece um exantema de gripe. | Open Subtitles | يبدو أشبهَ بطفح الإنفلونزا |