| Uma professor disse-me: "Voltei ao trabalho Oito semanas depois de o meu filho nascer. | TED | أخبرتني معلمة، "عدت إلى العمل بعد ثمانية أسابيع من ولادة ابني. |
| Oito semanas depois, a carta de Einstein foi levada para a Casa Branca. | Open Subtitles | بعد ثمانية أسابيع تمّ أخذ رسالة "ألبرت آينشتاين" إلى "البيت الأبيض". |
| Oito semanas depois, o Neptune, reabastecido de carga humana, estava pronto para regressar ao mar. | Open Subtitles | (بعد ثمانية أسابيع.. سفينة (نبتون، بعد أن جُددت بضاعتها البشريّة، كانت مُعدّة للإبحار مرّة أخرى. |
| Porque se sim, recupera-a vamos para o polo daqui a oito semanas. | Open Subtitles | لأنها إذا فعلت، عليك بإستعادتها يا صديقي. لدينا إنتخابات بعد ثمانية أسابيع. |
| Só vamos começar a gravar daqui a oito semanas. | Open Subtitles | لن نبدأ إلا بعد ثمانية أسابيع |
| daqui a oito semanas, teremos o Campeonato de Aldergrove, onde esses dois competidores terão a chance de desafiar o actual campeão da categoria. | Open Subtitles | بعد ثمانية أسابيع سوف نقيم (بطولة (ألدرجروف المكان الذي سيحصل فيه هذان المرشحانن على فرصة |
| - daqui a oito semanas. | Open Subtitles | - على بعد ثمانية أسابيع. |