| Nunca tive um beijo sem ser eu um dos que beijava. | Open Subtitles | لم أحظ بقبلة في حياتي إلا وكنت واحداً من طرفيها |
| Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa rainha! | Open Subtitles | ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا |
| Sabes, parece-me que não recebo um beijo do meu marido há não sei, pelo menos seis horas. | Open Subtitles | أتعلم يبدو أنني لم أحظى بقبلة من زوجي منذ لا أعلم 6 ساعات على الأقل |
| Dois peregrinos, meus lábios pousarão para adoçar num beijo o rude toque. | Open Subtitles | " أن شَفَتى متعبدتين مُحمرين خجلاً " واقفتين إستعداداً لتلطيف " " لمساتى الخشنة بقبلة رقيقة |
| Podia dar-me uma beijoca antes de partir? Sinto-me muito só. | Open Subtitles | هل لي بقبلة صغيرة قبل رحيلك؟ |
| Se bem que me deves um beijo de meia-noite. | Open Subtitles | رغم ذلك أنتي تدينين ليّ بقبلة منتصف الليل. |
| Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. | Open Subtitles | أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس |
| Sela-lo com um beijo. Mas eu não queria que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | و إطلاقها بقبلة لكني لم أتعمد حدوث أي شيئ من هذا |
| E, lábios, vós que sois as portas do sopro da vida, selai com um beijo o pacto infindável com uma morte absorvente! | Open Subtitles | و يا شفاه انتما أبواب الانفاس اختمى بقبلة طيبة صفقة بلا تاريخ مع الموت |
| Querida, casas comigo? Vamos selar isto com um beijo. | Open Subtitles | حبيبتي، هل تقبيلن الزواج بـي ؟ هيا نختم هذا بقبلة |
| - Com um beijo, porque gosto de ti. - Onde está a Dale e o Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
| É tradição os amigos selarem a amizade com um beijo. | Open Subtitles | قبلة إنه تقليد الأصدقاء أن يفتتحون بقبلة |
| Se está realmente a ser sincera, prove o seu compromisso com um beijo. | Open Subtitles | اذا كنتي جقيقة مخلصة في قولكي. أثبتي نيتكي و ولائكي بقبلة |
| Tu também. Ia dar-te um beijo de boa noite, mas podia desmaiar. | Open Subtitles | حسنا وكذلك انتى كنت ساودعك بقبلة ولكنى تراجعت |
| Só podia ser quebrado por um beijo de amor. | Open Subtitles | ولكن كانت عليها لعنة من نوع مخيف لا يمكن طردها منها إلا بقبلة من حبيبها |
| "o tomador terá que obter um beijo do seu verdadeiro amor até à meia-noite". | Open Subtitles | فمن يتناولها لابد أن يحظى بقبلة من حبيبه قبل منتصف الليل |
| Sabes, conseguiste com um beijo o que eu tentava fazer há meses. | Open Subtitles | فقد قمت بقبلة واحدة ما حاولت قبلك أن أفعله لشهور قدرات رائعة |
| Agarro-me ao primeiro tipo que vejo e... meio que acaba num beijo. | Open Subtitles | ...وأمسك أول رجل أراه و نوعاً ما ينتهي الأمر بقبلة |
| Dás-me um beijinho de boa noite? | Open Subtitles | هل لى بقبلة المساء ؟ |