| Veterano da Segunda Grande Guerra, matou vinte homens e passou o RESTO DA GUERRA num campo de prisioneiros dos Aliados. | Open Subtitles | محارب بالحرب العالمية الثانية قتل عشرين رجل ثم قضى بقية الحرب في سجن الحلفاء |
| Negando aos EU uma base que encravava o RESTO DA GUERRA no Pacífico. | Open Subtitles | حارمةً الولايات المتحدة من قاعدة يسيّرون بها بقية الحرب في المحيط الهادئ |
| Por muito que eu goste do Big Joe, não quero passar o RESTO DA GUERRA num campo de prisioneiros. | Open Subtitles | بقدر ما أحب "بيج جو" لا أريد أن أقضى بقية الحرب فى معسكر |
| Vice-Rei, vai passar o RESTO DA GUERRA numa cela. | Open Subtitles | فايس روى) انت) ستقضى بقية الحرب فى زنزانة |
| E parece que isso continuou pelo RESTO DA GUERRA. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك ذهب مع بقية الحرب |
| DAVENPORT FOI CAPTURADO E PASSOU O RESTO DA GUERRA NUM CAMPO ALEMÃO | Open Subtitles | تم القبض على (دافينبورت) و قضى بقية الحرب في معسكر ألماني للأسرى |
| JOSEPH PASSOU O RESTO DA GUERRA NUM CAMPO DE PRISIONEIROS NO CANADÁ | Open Subtitles | قضى (جوزيف) بقية الحرب في معسكر للأسرى في كندا |