| É uma passagem só de ida para as duas. | Open Subtitles | لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا. |
| Quando a guerra terminou, fomos libertados e deram-nos passagens só de ida para qualquer lugar nos Estados Unidos da América. | TED | حين انتهت الحرب، أطلقوا سراحنا، وأعطونا تذكرة ذهاب بلا عودة لأي مكان في الولايات المتحدة. |
| EU SABIA QUE ESTE BILHETE ERA SÓ de ida. EU TINHA QUE VIR. | Open Subtitles | كنتى على علم انة هذه رحلة بلا عودة وكان علي اللحاق بها |
| Mas deixaste-a sair. Não fiz essa escolha sem volta para agora me criticares. | Open Subtitles | لمْ أذهب في رحلة بلا عودة لتذكر أخطائي، فشكراً لك |
| - Pode ser uma viagem sem volta. | Open Subtitles | -من الممكن أن تكون تلك مهمّة بلا عودة ! |
| Queria ir para lá num foguete sem regresso. | Open Subtitles | علي أن أصعد على متن صاروخ بلا عودة |
| Não faz mal. Sempre soube que seria uma viagem sem regresso. | Open Subtitles | لا بأس، فأنا أعلم أنها رحلة بلا عودة |
| Estaria a comprar um bilhete só de ida para uma sepultura no mar. | Open Subtitles | بذلك تشتري لنفسك تذكرة بلا عودة لزيارة مقبرة مائية |
| Parece que o Iceman está a tentar um grande soco que derrube Monroe e lhe dê um bilhete de ida para a cidade dos falhados. | Open Subtitles | يحاول فقط أن يضرب لكمتة الكبيرة التى ستضع مونرو أرضا ويأخذ تذكرة بلا عودة |
| Quem o transpuser, corre o risco de ser uma viagem só de ida. | Open Subtitles | وهكذا فإن أي شخص يذهب سيخاطر بأن تكون رحلة بلا عودة |
| Devíamos dar-lhe um bilhete de ida para casa. | Open Subtitles | لابد أن نمنحها تأشيرة ذهاب بلا عودة لوطنها |
| Então devemos todos comprar um bilhete de ida para Londres é isso Damien? | Open Subtitles | لذلك يجب علينا أن نشترى تذكرة ذهاب إلى لندن بلا عودة ، أليس كذلك ، دامين؟ |
| Sabia que era uma viagem só de ida. Vão evacuar antes do fim. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن هذه رحلة ذهاب بلا عودة سيقُوم بالمغادرة قبل النهاية |
| Uma mulher com as suas características comprou um bilhete de camioneta só de ida, em dinheiro. | Open Subtitles | امرأة بنفس مواصفاتها اشترت تذكرة للحافلة بلا عودة, نقدياً. |
| - Todos estamos numa viagem sem volta. | Open Subtitles | -كلّنا في مهمّات بلا عودة |
| "UMA RUA sem volta" | Open Subtitles | طريق بلا عودة |