| A minha miúda é tão burra que achava que a hora de Verão era mais longa. | Open Subtitles | فتاتي بليدة لدرجة أنها تفكر بهزّ رأسها أمام مروحية يد |
| A minha miúda é tão burra que tentou comprar pudim de ameixas a um canalizador. | Open Subtitles | فتاتي بليدة لدرجة أنها أرادت شراء السمك من عند السمكري |
| A minha miúda é tão burra que pensa que o Long Island Sound faz barulho. | Open Subtitles | فتاتي بليدة لدرجة اعتقادها أن مضيق (لونغ آيلند) مذاق |
| Viv, vives obcecada. Muito trabalho e pouco divertimento tornam-te chata. | Open Subtitles | فيف، أنت مهووسة كثرة العمل تجعل فيف فتاة بليدة |
| Só trabalho e nenhuma diversão faz com que a Mae seja chata, rapariga chata. | Open Subtitles | جميعها عمل .. لا يوجد لعب ماي بليدة .. فتاة بليدة |
| As pessoas acham que a Bíblia é obtusa... até mesmo, duvidosa. | Open Subtitles | يجد الناس التوراة بليدة حتى هوكى |
| Sabes, para uma forma de vida cibernética consciente, algumas vezes consegues ser insuportavelmente obtusa. | Open Subtitles | , كما تعلمين الإدراك الذاتى لأشكال الحياة ! بعض الأحيان تكونين بليدة بشكل لا يصدق |
| A minha miúda é tão burra que achava que "icebergue" era um nome judeu. | Open Subtitles | فتاتي بليدة للغاية لدرجة اعتقادها أن (آيسبرغ) اسم يهودي |
| Toda aquela actividade física... tão chata, tão chata. | Open Subtitles | كلّ استجاباتكَ البدنيّة بليدة للغاية |
| -Não sejas tão obtusa! | Open Subtitles | لا تكونى بليدة بالتعمد - |