| Nem pensar. Agora que estou bem, vou tratar de ti. | Open Subtitles | لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك |
| Como passei o dia todo nervoso, achei que uma chupada me relaxaria. | Open Subtitles | ولكن بما أننى متوتر طوال اليوم فأعتقد أن هذا سوف يهدئنى |
| Desde que sou o novo chefe do comité social. | Open Subtitles | إنها الآن بما أننى الرئيس الجديد للجنة الإجتماعية |
| E agora, como sei que estamos com o programa completo hoje... vocês têm a minha permissão para se retirarem. | Open Subtitles | والآن , بما أننى أقدر أن لديكم جدول حافل اليوم لديكم إذنى بالذهاب |
| Também dizia que a polícia estava ansiosa em me inquirir por tê-la visitado naquela noite. | Open Subtitles | كما قالت ان الشرطة كانت حريصة على مقابلتى بما أننى زرتها هذا المساء |
| Não há motivo para permanecermos, agora que realizei o meu propósito. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لبقائنا بما أننى قد أنهيت مهمتى |
| Agora que estou aqui... cuidarei melhor de si! | Open Subtitles | الآن و بما أننى هنا سوف أحرص على أن تعتنى بنفسك |
| Estou disposto a fazer o que for preciso para encontrar uma solução pacífica. | Open Subtitles | و بما أننى رجل منطقى فأنا جاهز لعمل كل ما هو ضرورى لايجاد حل سلمى لهذة المشكلة |
| E os criminosos estão habituados a pessoas que não confiam neles como não tens a minha confiança. | Open Subtitles | و المجرمين أعتادوا على أن يجعلوا الناس لا يثقون فيهم و بما أننى لا أثق بك |
| Se estou a dizer que está um homem a bordo do Virginian, quer dizer isso mesmo! Cristo! | Open Subtitles | بما أننى اقول ان هناك رجلاً على متن الباخرة فيرحنيان، فاننى أعنى ما أقوله |
| Contudo, penso que, visto que perdi um dedo... e perdi-o realmente por causa daquele maldito gato, deveria ser excluído disto. | Open Subtitles | أظن بما أننى فقدت أصبع و لقد فقدته بسبب ذلك القط اللعين لربما أننى يجب أن أعفى من هذا |
| Agora que captei o vosso interesse, deixem-me continuar. | Open Subtitles | الأن بما أننى جذبت أنتباهكم دعونى أكمل روايتى |
| Tu também me estás a parecer mais bonito, agora que estou cego. | Open Subtitles | أنت تبدو وسيماً أيضاً بما أننى أعمى الآن |
| Já que sou o banco do meu filho, podes dizer-me o que estou a pagar? | Open Subtitles | حسناً بما أننى أعتبر المصرف الخاص بولدى ، فهل تمانع أن تخبرنى السبب الذى أدفع لأجله ؟ |
| Suponho que por ser uma mulher atrás de um balcão... pensas que eu devo servir-te. | Open Subtitles | اعتقد انكَ اعتقدت بما أننى امرأه خلف البار أننى سأخدمكَ |
| Parece que sou um homem livre e que o espectáculo vai continuar. | Open Subtitles | بما أننى رجلاً حر فان العرض سيظل فى موعده |
| Bem, seria má educação não cumprimentá-lo agora que estou aqui, não? | Open Subtitles | حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟ |
| espero que não se importe, em me emprestar por um tempinho, Já que eu tenho sido caçada. | Open Subtitles | أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل |
| Agora que tenho isso, não preciso mais dele, pois não? | Open Subtitles | الآن بما أننى أملكها اذا فأنا لست بحاجه اليه,أليس كذلك؟ |
| Ao que parece, ele acha que como sou um Arcanjo que tenho poder extra. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه يظن بما أننى ملاك رئيسي، إذن ، لابد وأن أكون أقوي قليلاً. |