ويكيبيديا

    "بما كانوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Esses rapazes são maravilhosos comparado com o... que poderiam ter sido. Open Subtitles انهم الآن يعتبرون كأعضاء بالكونجرس مقارنة بما كانوا سيكونون عليه
    As pessoas que fizeram estas descobertas apenas pensaram um pouco mais sobre aquilo que observavam e eram um pouco mais curiosas. TED والناس الذين حققوا تلك الاكتشافات فقط فكروا أكثر قليلاً بما كانوا ينظرون إليه، وكانوا أكثر فضولا.
    Fizeram o que sempre tinham feito: responderam à chamada para servir os seus vizinhos. TED قاموا بما كانوا يقومون به دائما: أجابوا نداء خدمة جيرانهم.
    Eles tinham que saber o que estavam a fazer. Open Subtitles أوه، يجب أن يكونوا على علم بما كانوا يفعلونه كما أنه غير معقول
    Mas estava funcionando. Não sei o que estavam fazendo. Open Subtitles كان هذا سينفعني ليس لديّ علم بما كانوا يفعلون
    O preço é muito alto, acaba-se ralado com o que pensam de nós. Open Subtitles الثمن عالي جداً أنت انهيتى إهتمامك بما كانوا الناس متوقعين منك لا
    O que eles queriam é que estivéssemos suficientemente apavorados para apoiar o verdadeiro plano deles. Open Subtitles إنهم فقط يريدوننا خائفين بشكل كافى لكى يتخفون ورائه بما كانوا يخططون له
    Pensam que não conseguem fazer o que faziam antes porque a rede já não existe. Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّهم لا يَستطيعونَ القيام بما كانوا يقومون به قبل ذلك لأن تلك الشبكةِ لَيست هناك.
    Hoje, os economistas começam finalmente a reconhecer aquilo que têm andado a negar durante anos: Open Subtitles المطاعم الآلية وحتى المتاجر الآلية. الإقتصاديون اليوم أخيراً أعترفوا بما كانوا ينكرون لسنوات:
    Não quero nem pensar no que teria acontecido ou no que diriam sobre mim, se não estivesses aqui para me ajudar. Open Subtitles لا اريد التكفير بما كان سيحدث أو بما كانوا سيقولون عني إذا لم تكن حاضرا لمساعدتي
    Ao longo das décadas, eles começaram a descobrir coisas bastante interessantes, bem no limite difícil e delicado do que conseguiam detectar. TED وعلى مدى العقود بدأوا في العثور على بعض الأمور التي تثير الاهتمام كانوا على حافة الانهيار بما كانوا قادرين على اكتشافه.
    Quero ouvir... o que pensavam e sabiam. Open Subtitles ... أريد أن أسمع بما كانوا يفكرون به و ما كانا يعرفانه
    Era muito pesado comparado aos que os ingleses usavam. Open Subtitles وأنظر إلى مدى ثقلها بالمقارنة بما كانوا يستخدمونه فى "إنجلترا" فى مثل هذا الوقت
    Sei o que sentiam momentos antes. Open Subtitles واعرف بما كانوا يشعرون قبل الموت تماما
    Nem sequer sabemos o que eles lhe disseram. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى بما كانوا يتحدثون معه
    Juro por Deus, não sabia o que fariam com você! Open Subtitles اسمع يا "دينت"، أقسم لك أنى لم أعلم بما كانوا سيفعلونه بك.
    Não sei o que estavam a pensar. Open Subtitles لا أعرف بما كانوا يفكرون
    Vamos chamar-lhes o que eram. Então o assunto não é só... as armas em casa. Open Subtitles سندعوهم بما كانوا فحسب.
    Não acreditava no que eles acreditavam. Open Subtitles لم أؤمن بما كانوا يؤمنون به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد