| Como se o que fazemos venha um dia a salvar vidas. | TED | وكأننا في يوم من الأيام سننقذ أرواحا بما نفعله. |
| Sei que algumas das coisas que ela disse indicavam o conhecimento dela daquilo que fazemos aqui. | Open Subtitles | بعض الأشياء التى قالتها تشير على معرفتها بما نفعله هنا |
| Eles não se importam com o que fazemos... mas com o que somos fotografados fazendo. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون بما نفعله, إنهم يهتمون بما يتم تصويرنا نفعله. |
| Eu acredito no que estamos a fazer, já provei isso. | Open Subtitles | انا اؤمن بما نفعله , سيدى. لقد اثبت ذلك. |
| "Julguei que ia gostar de saber o que estamos a fazer." | Open Subtitles | فقط اعتقدت انه من الممكن انك مهتم بما نفعله نحن بالخلف |
| Assim, guardámo-las enquanto decidíamos o que fazer. | Open Subtitles | لذا قام بالاحتفاظ بها حتى نفكر بما نفعله بها |
| Joey, a Bobbie foi clara quando falou no que estávamos a fazer aqui hoje? | Open Subtitles | جوي .. هل كانت بوبي واضحه بما نفعله الليله ؟ ؟ |
| A tua irmã nunca pode saber o que fazemos nestes fins-de-semana. | Open Subtitles | لا يمكن لأختك أن تعرف بما نفعله خلال العطلات الأسبوعيّة هذه |
| Porque é assim que fazemos! | Open Subtitles | أجل , هكذا نقوم بما نفعله وهذا ما تحصل عليه |
| Pense o que quiser, mas orgulhamo-nos do que fazemos. | Open Subtitles | ،فكّرا كيفما تشاءان لكنّنا فخورين بما نفعله |
| Mas se pararmos e pensarmos sobre o que fazemos e por quê, e se pensarmos no significado, teria uma fila na sua porta. | Open Subtitles | لكن اذا توقفنا وفكرنا بما .. نفعله .. ولماذا نفعله ونحاوله فهمه |
| Lembra-te que é o que fazemos e não quando o fazemos. | Open Subtitles | تذكري. تذكري الامر يتعلق بما نفعله. وليس متى نفعله. |
| Acredito que ela esteja familiarizada com o que fazemos. | Open Subtitles | أعتقد أنها على دراية نوعاً ما بما نفعله هنا. |
| Estamos todos aprovados. Queres dizer-nos o que fazemos aqui exactamente? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا ما وضعنا بوضوح، هلّا تخبريننا بما نفعله هنا تحديدًا؟ |
| Quando fazemos o que fazemos e tão ferozmente como o fazemos, precisamos de alguém que esteja disposto a ficar em casa e que mantenha a lareira acesa. | Open Subtitles | عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل. |
| Ele pode ter-me feito pensar sobre nós, sobre o que estamos a fazer, mas é só isso. | Open Subtitles | ربما فكر بأمرنا، و بما نفعله ، و لكن هذا كل ما بالأمر. |
| Estou preocupada com o que estamos a fazer. e fui falar com os monges sobre isto. | Open Subtitles | .. أنا مهتمة بما نفعله . ذهبت للتحدث مع الكهنة عن هذا |
| No momento, tudo o que importa É que as pessoas acreditam no que estamos a fazer. | Open Subtitles | والآن هؤلاء الناس يؤمنون بما نفعله |
| Porque esperamos que o homem que vive na cabana possa dizer-nos o que fazer com as pessoas que estão a tentar matar-nos. | Open Subtitles | أملاً في أن يخبرنا مَن يقطن "الكوخ" *بما نفعله حيال مَن يحاولون *قتلنا |
| Vamos falar com a Sra. G. Talvez ela saiba o que fazer. | Open Subtitles | لنذهب ونتحدث إلي الآنسة "جي" وسوف تُخبرنا بما نفعله |
| - enquanto decidimos o que fazer consigo. - Muito bem, chefe. | Open Subtitles | بينما نتشاور بما نفعله بك - حسناً سيدي - |
| O guarda que estava à porta sabia o que estávamos a fazer. | Open Subtitles | الشرطي الذي كان يحرس الغرفة كان على علم بما نفعله. |