| Então sabes que ele tem problemas. Drogas e isso. | Open Subtitles | لذا أنت على علم بمشاكله مخدرات وأمور أخرى |
| O que sabemos com certeza é que o seu trabalho maligno causou os problemas. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه كان عمله الشرير الذي تسبب بمشاكله |
| Mas o Jack acreditava que podia lidar com os próprios problemas. | Open Subtitles | لكن جاك آمن بالتعامل بمشاكله الخاصة. |
| Não lhe fales nisto, ele ja tem muitos problemas ele perde logo a calma. | Open Subtitles | لا تخبره اني قلت هذا لانه بمشاكله |
| Eu disse-lhe que estava preocupado com os problemas dele quando fomos a Londres. | Open Subtitles | قلتُ لهُ مخاوفي فيما يتعلّق بمشاكله بينما كنّا أنا وأنتِ في "لندن". |
| Alguns de nós, são obrigados a levar os problemas connosco. | Open Subtitles | حسناً، بعضنا عليه ان ياتي بمشاكله معنا |
| Em geral os outros contam-me os seus problemas. | Open Subtitles | عادة كل شخص يخبرني بمشاكله |
| É uma pena ela morrer porque o House tem problemas pessoais para resolver. | Open Subtitles | من العارِ أنّها قد تموت لأنّ (هاوس) مشغولٌ بمشاكله الشخصيّة |
| Teoricamente, se ela morrer, é por o House ter problemas pessoais e por não sermos espertos o suficiente para arranjar uma resposta sem ele. | Open Subtitles | تقنياً، لو ماتت فسيكون السبب هو أنّ (هاوس) مشغولٌ بمشاكله الشخصيّة وأنّنا لسنا من الذكاءِ بحيثُ نصلُ للإجابةِ بدونه |
| E todos virão ter consigo com os seus problemas. | Open Subtitles | {\pos(192,218)}ثم يأتيك بعد ذلك الجميع بمشاكله |