| Se eu fizer isto por ti e de alguma maneira, o teu pessoal descobrir sobre ela... | Open Subtitles | إن قمتُ بهذا من أجلك ثم بعد ذلك بطريقة ما اكتشف قومك أمرها |
| Também precisas que julgue isto por ti? | Open Subtitles | هيّا، أتريدني أن أقوم بهذا من أجلك أيضًا؟ |
| Então, de certa maneira, podia dizer, que estou a fazer isto por ti. | Open Subtitles | لذا في طريقة ما يمكنك القول أنا أقوم بهذا من أجلك |
| Deixa-me fazer isso por ti, por favor. | Open Subtitles | اسمحي ليّ بأن أقوم بهذا من أجلك |
| Ele nunca faria isso por ti. | Open Subtitles | لن يقوم بهذا من أجلك أبدا |
| Isto foi um erro, não posso fazer isto para si. | Open Subtitles | كان هذا خطئاً، لا يمكنني القيام بهذا من أجلك |
| Tina, a Bette teria contratado alguém para fazer isto por ti ou então eu podia ter feito. | Open Subtitles | (تينا)، (بيت) سوف تدفع لأي شخص كي يقوم بهذا أنا أود أن أقوم بهذا من أجلك |
| Vou ficar com isto por ti. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذا من أجلك |
| Estou a fazer isto por ti. | Open Subtitles | أقوم بهذا من أجلك. |
| Eu posso ganhar isto por ti. | Open Subtitles | يسعني الظفر بهذا من أجلك. |
| Vou resolver isto por ti. | Open Subtitles | سأهتم بهذا من أجلك سأفعل |
| Val, quero que saibas o quanto estou feliz por fazer isto por ti. | Open Subtitles | (فال)، أريدك أن تعرف قدر... سعادتي لقيامي بهذا من أجلك. |
| Estou a fazer isto por ti | Open Subtitles | "آي بوي): أنا أقوم بهذا من أجلك)" |
| - Estamos a fazer isto para si. | Open Subtitles | هلا انتبهت؟ نقوم بهذا من أجلك. |