| Por falar nisso, tenho de voltar para o escritório. | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر, يجدر بي العودة للمكتب الأن |
| Tenho de voltar para lá antes que consigam ver o fundo dos pratos. | Open Subtitles | يجدر بي العودة قبل أن يأكلوا ما يكفي لرؤية قاع الأطباق. |
| Sim, tenho de voltar ao ginásio. | Open Subtitles | نعم، يجدر بي العودة لصالة الألعاب |
| Na realidade, é melhor eu voltar ao beco e ver se ele ainda dorme lá. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك |
| É suposto eu voltar para a minha vida na Califórnia? | Open Subtitles | هل يُفترض بي العودة إلى حياتي القديمة في (كاليفورنيا)؟ |
| É melhor eu voltar para a tenda e ver onde está a Judy. | Open Subtitles | يجدر بي العودة للخيمة لرؤية (جودي) بأي حال |
| Sim... Tenho de voltar ao escritório. | Open Subtitles | أجـل، يجدر بي العودة إلى المكتب |
| - Tenho de voltar para o "Excelsior". | Open Subtitles | -يجدر بي العودة لفندق الـ(إكسيلسيور). |
| Sim, eu tenho de voltar para junto da Kim. | Open Subtitles | أجل... يجدر بي العودة لـ (كيم) |
| - Tenho de voltar. - Está bem. | Open Subtitles | -يجدرُ بي العودة للعمل . |
| É melhor eu voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يجدر بي العودة إلى العمل ولكن شكراً (غافن) |
| Bom, é melhor eu voltar... | Open Subtitles | حسناً، يجدر بي العودة |
| É melhor eu voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يجدر بي العودة إلى العمل |