| Que raio tem acontecido aqui e de onde vem esta música? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم كان يحدث هنا؟ ومن اين تأتي هذه الموسيقى؟ |
| De onde é que vem esta música? | Open Subtitles | انتظر, من أين تأتي هذه الموسيقى؟ |
| Quero saber de onde vêm estes aviões. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين تأتي هذه الطائرات. |
| De onde vêm estes fantasmas? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه الأشباح؟ |
| Eu perguntei de onde vem esse helicóptero? | Open Subtitles | قلت , من أين تأتي هذه المروحية |
| Então, pergunto: De onde vêm essas ótimas ideias? | TED | فالسوال هو: من أين تأتي هذه الأفكار الرائعة؟ |
| É um pesadelo. Não fazemos ideia de onde vêm os tiros. | Open Subtitles | لقد كان كابوساً، ليس لدينا أدنى فكرة من أين تأتي هذه الطلقات |
| Ainda não me disseste de onde vieram estas plaquetas. | Open Subtitles | لما لا تخبريني من أين تأتي هذه الصفيحات الدموية |
| Donde vem esta música? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه الموسيقى؟ |
| E de repente vem esta chamada. | Open Subtitles | وفجأة تأتي هذه المكالمة |
| De onde vêm estes fantasmas? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه الأشباح؟ |
| De onde vem esse peixe? | TED | من أين تأتي هذه الأسماك؟ |
| Donde é que vem esse helicóptero? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه المروحية ؟ |
| De onde vem esse poder? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه القوّة؟ |
| E de onde vêm essas mensagens? | Open Subtitles | ومن أين تأتي هذه الرسائل؟ |
| De onde vêm essas pessoas? | Open Subtitles | ... ومن أين تأتي هذه الشعوب؟ ... |
| Temos que descobrir de onde vêm essas ordens. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف ...من أين تأتي هذه الأوامر |
| De onde vêm os nossos animais de estimação? | Open Subtitles | ولكن من أين تأتي هذه الحيوانات الأليفة؟ |
| A grande pergunta ainda é... de onde é que estes esporos vieram? | Open Subtitles | لكن ما زال اللغز الأكبر من أين تأتي هذه الجراثيم؟ |