| Estamos a combater os desafios históricos. | Open Subtitles | نحن في صراع مع تغييرات تاريخيّة |
| Todos monumentos históricos em Belle Isle e no centro. | Open Subtitles | كلّها معالم تاريخيّة في (بيل آيل) ووسط المدينة. |
| No Palácio do Governador, outro momento histórico. | Open Subtitles | فى هذه الأثناء، فى القصر الحكومىّ تحصل لحظة تاريخيّة أخرى |
| Ele assinou uma declaração em como este sítio não tinha valor histórico. | Open Subtitles | حسناً، لقد وقع الأمر قائلاً أنّ هذا المكان ليس لديه أيّ قيمة تاريخيّة |
| Quando alguém via as barricadas, dizia que pareciam barricadas históricas do século XVI. | Open Subtitles | عندما رأى الناس هذه المتاريس قالوا أنها تشبه متاريسًا تاريخيّة من القرن السادس عشر الميلادي |
| Não é estranho porque elas são figuras históricas. | Open Subtitles | ليس أمراً غريباً فهى رموزٌ تاريخيّة! |
| Esperem, não devemos interferir com os eventos históricos. | Open Subtitles | لحظة، لا يفترض أن نتدخل في أحداث تاريخيّة. -حاول منعي . |
| - Artefactos históricos. | Open Subtitles | - قطع تاريخيّة - |
| Estamos aqui para testemunhar um momento histórico onde a justiça é feita. | Open Subtitles | إجتمعنا لنشهد لحظة تاريخيّة يطبّق فيها العدل |
| Um resultado histórico para alguém que saiu da disputa. | Open Subtitles | وهذه نتيجة تاريخيّة لمرشّح انسحب من السباق. |
| FORASTEIRA DESTRÓI SINAL histórico | Open Subtitles | "غريبةٌ تحطّمُ لافتةً تاريخيّة تحت تأثير الكحول" |
| Como é que sei? É um facto histórico. | Open Subtitles | لأن هذه حقيقة تاريخيّة! |
| É um facto histórico. | Open Subtitles | -إنّها حقيقة تاريخيّة |
| Uma seca de proporções históricas atingiu o Nepal. | Open Subtitles | جفاف ذو ابعاد تاريخيّة قد ضرب (نيبال). |
| Reconstruo pontes, monumentos e tabuletas históricas feitas com o mesmo carvalho-branco da Ponte de Wickery. | Open Subtitles | حيثأُرممالجسوروعلاماتالحدود... و... لافتة تاريخيّة صُنعت من ذات شجرة السنديان الأبيض لجسر (ويكري). |