| - Por favor, querida, só queremos que fales com o médico. | Open Subtitles | أرجوك يا عزيزتي، نريدكِ فقط أن تتحدثي إلى طبيب. |
| - Vee, quero que tu fales com as raparigas no hospital, vê aquilo que elas nos podem dizer. | Open Subtitles | -أريد منك يا في بأن تتحدثي إلى الفتيات الأخريات في المستشفى، فلتري ما يمكنهن إخبارنا به. |
| Então, não fales com o teu pai dessa maneira senão vais viver com o teu namorado. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى والدك بهذه الطريقة أو سأجعلك تعيشين مع صديقك |
| Não ligas para ninguém não falas com ninguém. | Open Subtitles | لا تتصلي بأي أحد لا تتحدثي إلى أي أحد |
| Sabe o que é interessante para mim é que você nem sequer visitou ou falou com a sua mãe todo o tempo em que ela estava na cadeia. | Open Subtitles | أنت تعرف ومن المثير للاهتمام بالنسبة لي أنك حتى لم تزوري او تتحدثي إلى والدتك |
| Ele quer que fale com o Chefe por causa da Izzie. | Open Subtitles | , (هو يريد منكِ أن تتحدثي إلى الزعيم بشأن (إيزي |
| Porque é que não falaste com nenhuma das outras mulheres? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟ |
| Não quero que fales com o Vice-Presidente. | Open Subtitles | لاأريدك أن تتحدثي إلى الرئيس السابق |
| Preciso que fales com a Betty esta noite. | Open Subtitles | أريدك أنْ تتحدثي إلى بيتي الليلة. |
| Não fales com os plebeus, Katara. Primeira regra da sociedade. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى العامة يا (كاتارا) ، أول قوانين المجتمع |
| Não fales com ninguém. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى أى شخص |
| Está bem, mas... não fales com o Bob. | Open Subtitles | (حسناً، ولكن .. لا تتحدثي إلى (بوب |
| E não fales com o Schaeffer. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى (شايفر) |
| Entendo que não falas com ela há algum tempo.... | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك لم تتحدثي إلى شقيقتك ... منذ وقت طويل، ولكن |
| Não falas com Jesus nas tuas orações? | Open Subtitles | ألا تتحدثي إلى اليسوع في صلواتك؟ |
| Não viu ou falou com o seu marido nas ultimas 48 horas? | Open Subtitles | لم تر أو تتحدثي إلى زوجك منذ 48 ساعة ؟ |
| E não falou com o Ben ou a Riley desde que ele a levou para lá? | Open Subtitles | ...وبالطبعِ لم تتحدثي إلى "بين أو رايلي" منذ |
| Não fale com jornalistas, com o Fitz ausente. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى الصحافيين بغياب فيتز. |
| Parece que não falaste com o teu patrão. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لم تتحدثي إلى رئيسكِ |