| O que estás a dizer chama-se ditadura. | Open Subtitles | ما تتحدثي عنه يسمى ديكتاتورية |
| Pois, aquilo de que falas é um casamento no circo. | Open Subtitles | حسناً، الذي تتحدثي عنه الآن هذا حفل زفاف السيرك |
| Nunca falas dele. Nunca abdicas dele. | Open Subtitles | لا تتحدثي عنه أبداً ولا تُسلميه ابداً |
| - Então, não fales! | Open Subtitles | إذا لا تتحدثي عنه. |
| Talvez não faça mal... falar sobre isso agora, talvez devesse parar de fugir de quem é. | Open Subtitles | ربما كون من الافضل ان تتحدثي عنه الان ربما يكون من الافضل ان تتوقفي عن الهرب من حقيقتك |
| Tu nunca falas sobre ele. | Open Subtitles | لم تتحدثي عنه ابدا. |
| falas de quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثي عنه ؟ |
| Apenas que tu falas sobre ele a toda a hora. | Open Subtitles | فقط أنكِ... تتحدثي عنه طوال الوقت... . |
| - Não sei de que falas. | Open Subtitles | -لا أعلم ما الذي تتحدثي عنه . |
| Não fales mais nisso. | Open Subtitles | -لا تتحدثي عنه بعد الآن |
| Nem sequer fales sobre ele! | Open Subtitles | لا تتحدثي عنه |
| O que quer que tenha discutido com a minha esposa, vai apagá-lo da sua mente e nunca mais falar sobre isso. | Open Subtitles | أيما ناقشتِ مع زوجتي ستنسيه ولن تتحدثي عنه ثانيةً |
| A menos que não queiras falar sobre isso. | Open Subtitles | ما لم تريدِي ألا تتحدثي عنه |