| O que achas que o teu velho ia dizer se soubesse que recebes ordens do homem branco? | Open Subtitles | مالذي تعتقدُ بأن والدكَ سيقوله إذا ماعلمَ أنكَ تتلقى الأوامر من رجلٍ أبيض؟ |
| Agora, recebes ordens minhas, está bem? | Open Subtitles | إنك تتلقى الأوامر مني، اتفقنا؟ |
| Porque tu só recebes ordens de Erickson. | Open Subtitles | طبعاً، لأنك تتلقى الأوامر من (إريكسن) وحسب. |
| Uma que não recebe ordens, mas as dá. | Open Subtitles | الشخصية التي لا تتلقى الأوامر من أحد، بل مَن تصدرها |
| Ela recebe ordens. | Open Subtitles | إنها تتلقى الأوامر |
| Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
| Porque mais estarias ainda aqui a receber ordens como um cachorro bem treinado? | Open Subtitles | فلمَ غير ذلك ما زلت هنا تتلقى الأوامر كجرو حسن التدريب؟ |
| Sei que ela está a cumprir ordens do próprio vice-presidente Gardner. | Open Subtitles | أعرف، إنها تتلقى الأوامر من نائب الرئيس نفسه (جاردنر) |
| Imagino como está agora, a receber ordens de uma ex-corista. | Open Subtitles | تتلقى الأوامر من فتاة صغيرة |
| Vai receber ordens diretamente de mim como Comandante Supremo. | Open Subtitles | سوف تتلقى الأوامر مني مباشرة |