| Ok, eu falei com ela, você me deve 5 dólares. | Open Subtitles | حسناً , لقد تحدثت إليها , أنت تدين لي بـ 5 دولارات |
| Não estava da última vez que falei com ela. | Open Subtitles | لم تكن ميتة عندما تحدثت إليها أخر مرة. |
| - falaste com ela ultimamente? - Não. | Open Subtitles | هل تحدثت إليها مؤخراً لا لم تواتينى الفرصه |
| Já falaste com ela, pediste desculpa, disseste-lhe como ela é importante... | Open Subtitles | أنا أفترض أنك تحدثت إليها واعتذرت وأخبرتها كم هي تعني لك |
| Pedi o registo das suas chamadas. falou com ela mais de uma hora. | Open Subtitles | طالعتُ سجلّاتكَ الهاتفيّة، إنّكَ تحدثت إليها أكثر من ساعة. |
| Porque acabei de falar com ela e ela não fazia ideia da sua doença. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها للتو و لم تكن تعرف أنكِ مريضه |
| Posso ter falado com ela uma ou duas vezes se tanto. | Open Subtitles | من المحتمل أني تحدثت إليها مرة أو مرتين0 ولو حدثتها000 |
| Oh, Deus, falei com ela há três horas, mas ela não me colocou em contacto com a sua fonte. | Open Subtitles | ،يا إلهي، لقد تحدثت إليها منذ 3 ساعات .لكنها وضعتني على أتصال مع مصدرها |
| Isto é porque a Susan tem preparado melhor o debate desde que falei com ela? | Open Subtitles | هل هذا لأن سوزان تفعل أفضل ما عندها في التحضير للمناظرة منذ أن تحدثت إليها ؟ |
| falei com ela há 10 minutos. | Open Subtitles | أجل ، تحدثت إليها منذ 10 دقائق |
| Pai, falei com ela ao telefone. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها علي الهاتف يا أبي |
| Eu sei que falaste com ela. É o que faço na vida. | Open Subtitles | أعلم أنك تحدثت إليها إنها مهنتي |
| falaste com ela desde que isso aconteceu? Não. | Open Subtitles | هل تحدثت إليها منذ ذلك الحين ؟ |
| falaste com ela desde o vosso infeliz jantar? | Open Subtitles | هل تحدثت إليها منذ عشائكم المنحوس؟ |
| A agente Navabi falou com ela. Ela estava a ajudá-la. | Open Subtitles | العميلة " نافابي " تحدثت إليها لقد كانت تُساعدها |
| falou com ela sobre isso? | Open Subtitles | هل تحدثت إليها بشأن هذا؟ |
| Quando foi a última vez que falou com ela? | Open Subtitles | متى آخر مرة تحدثت إليها ؟ |
| Bem, acabei há pouco de falar com ela. Lembras-te de mim do escritório? | Open Subtitles | حسنًا، لقد تحدثت إليها منذ فترة قصيرة أنت تذكرني من المكتب، صحيح؟ |
| Eddie, se falar com ela agora, parto-lhe as fuças. | Open Subtitles | إن تحدثت إليها الآن فسأحطم فكها |
| Ela percebe o quanto esta situação é perigosa, eu estive a falar com ela. | Open Subtitles | إنها تتفهم خطورة الموقف -لقد تحدثت إليها |
| ...a verdadeira sensação de ter falado com ela há dois dias atrás? | Open Subtitles | أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين |
| - Não sabemos o que... - Se falasses com ela... | Open Subtitles | لا ندري ماذا لديّنا - لو أنكَ تحدثت إليها - |