| e aconselho a todos para não apontar ou ficar olhando ou usar a palavra "plástico". | Open Subtitles | و أحذركم ألا تشيرون نحوه أو تحدقون فيه أو تستخدموا كلمة بلاستيك عنه |
| Estão todos paralizados olhando para a parede? | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ هل انتم كلكم فقط تحدقون في هذا الجدار ؟ |
| Por que estão me encarando? | Open Subtitles | لماذا جميعكم تحدقون بي .. ؟ |
| Por que estão me encarando? | Open Subtitles | لماذا تحدقون ؟ |
| Estão a olhar para onde? | Open Subtitles | بماذا تحدقون بحق الجحيم؟ |
| Estão a olhar para onde, raios? | Open Subtitles | لماذا أنتم تحدقون بي ؟ ؟ |
| eu digo, olhem para vocês. estão a olhar para mim como se eu fosse louco. Como se eu estivesse a mentir. | Open Subtitles | أعني أنظروا يا رفاق أنتم تحدقون فيّ وكأنني مجنون كاذب |
| Derramaram lágrimas pelo pai Anansi e aqui está ele, a dizer-vos que vocês estão a olhar para um barril de 300 anos de subjugação, tretas racistas e doenças de coração. | Open Subtitles | الدموع كُتبت عليكم أن تذرفونها ،وهو يخبركم أنّكم تحدقون مباشرةً |
| Para onde estão a olhar? | Open Subtitles | بما تحدقون يا رفاق؟ |
| Para onde estão a olhar? | Open Subtitles | ما الذي تحدقون به جميعاً؟ |
| O que estão olhando? | Open Subtitles | ما الذي تحدقون به ؟ |
| O que estão olhando? | Open Subtitles | ما الذي تحدقون به كلكم ؟ |
| Estão a olhar para onde? | Open Subtitles | مالذي تحدقون به؟ |
| Não sou rabicho, não sei porque estão a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا لست شاذ ! لذلك انا لا اعلم لم تحدقون بي |