| Não. vejam a minha ficha. Não sou preso há 3 anos. | Open Subtitles | كلا، كلا، إسمعا، تحققا من سجلي الجنائي، لم أُعتقل منذ 3 سنوات. |
| vejam se acham alguma coisa. | Open Subtitles | تحققا لو بإمكانكما إيجاد أيّ شيءٍ. |
| Tu e o Tony, verifiquem as ruas e vizinhos. | Open Subtitles | أنتِ و طوني تحققا من الطرقات،و احشدوا الجيران |
| Tu e a Bishop verifiquem o escritório do Newton no quartel. | Open Subtitles | أنت وبيشوب تحققا من غرفة نيوتن في حي الضباط الزائرين. |
| Está bem. Verifica isso. Descobre se sabem por onde é que ele anda. | Open Subtitles | حسناً، تحققا منها، وانظرا لو كان هُناك أيّ أحدٍ يعرف مكانه الآن. |
| - Vamos falar com ela. - Sim. investiguem esse Jasper. | Open Subtitles | -أجل، تحققا من شخصية هذا المدعو (جاسبر ) |
| vejam se algum dos seus amigos apareceu para o levar. | Open Subtitles | تحققا إذا ما حضر أي من رفاقه لإصطحابه. |
| O balanço parecia impecável, mas vejam esta entrada. | Open Subtitles | الميزانيّة تبدو شرعيّة، ولكن... تحققا من هذا الإدخال. |
| vejam lá em cima. | Open Subtitles | تحققا أنتما من فوق |
| - Vocês que vejam as finanças do Vega. | Open Subtitles | أنتما تحققا من بيانات (فيغا) الماليّة لنرى لو فوّتنا أيّ شيءٍ. |
| vejam isto. | Open Subtitles | حسناً، تحققا من هذه |
| vejam se o Meka deixou alguma coisa do trabalho, em casa. | Open Subtitles | جيّد، تحققا إنّ كان (ميكا) قد ترك أوراقاً لقضيّة كان يعمل عليّها |
| verifiquem o andar de cima, acho que vi outro desses. | Open Subtitles | حسنٌ ، تحققا من الطابق العلوي أعتقد بأن رأيتُ شخصاً يرتدي نفس الملابس |
| Quero vocês os dois com os detetores! verifiquem os corredores! Mexam-se! | Open Subtitles | تحققا من الرواق بواسطة أدوات التعقب |
| verifiquem a propriedade e o interior da casa. | Open Subtitles | تحققا من الممتلكات و داخل المنزل |
| Saibam o nome do guarda e verifiquem os seus cartões de crédito. | Open Subtitles | إن تركَ (أوليفر) آثاراً، فلن تكون له تحققا من إسم الحارس وراقبا بطاقاته الإئتمانية |
| Está bem. Vocês os dois, verifiquem a redondeza. | Open Subtitles | حسناً، أنتما تحققا من الخلف. |
| Kensi, Deeks, verifiquem o local, e vejam se a polícia não se esqueceu de nada. | Open Subtitles | كينزي) و (ديكس) لما) تحققا من مسرح الجريمة إبحثا إن كان هناك شيئ ما فات شرطة لوس أنجلس |
| Verifica se alguém suspeito foi visto dentro da fábrica. | Open Subtitles | لذا تحققا من ذلك المصنع، وانظرا لو تمّت رؤية أيّ شخصٍ مشبوه في الداخل. |
| Verifica as traseiras e a frente. | Open Subtitles | تحققا من الجهتين الأمامية والخلفية |
| Vocês investiguem o trilho por onde os Langham estavam a caminhar. Parece que qualquer coisa se passa. | Open Subtitles | وأنتما تحققا من الطريق الذي كان يتنزه فيه الزوجين (لانغام) يبدو بأنّ أمراً ما يجري هناك |
| Cho, tu e o Rigsby investiguem o D'Stefano até ao dia da morte. | Open Subtitles | (تشو)، أنت و(ريغسبي) تحققا من تحرّكات (دي ستيفانو) التي أدّت إلى مقتله. |