| Sempre imaginei que ela fez uma troca de casais na sala. | Open Subtitles | لطالما تخيّلتُ لديها أرجوحةً لممارسة الجنس في غرفة المعيشة |
| imaginei este momento, mas nunca imaginei que seria esta a sensação. | Open Subtitles | لقد تخيّلتُ هذا، لكن لم أتخيّل بأنّه سيكون هكذا |
| Que o imaginei, mas eu não estou maluca. | Open Subtitles | أنّي تخيّلتُ ذلك. لكنّي لستُ مجنونة. |
| Ainda é melhor do que eu imaginava. | Open Subtitles | إنّها أجملُ ممّا تخيّلتُ حتّى |
| Correu exactamente como eu imaginava. | Open Subtitles | -هكذا تماماً تخيّلتُ الليلة ستمضي . |
| Eu só... imaginei um teto maior... com torres. | Open Subtitles | إنّما... تخيّلتُ سقفاً أوسع ... ذا أبراج |
| Ninguém pode dizer que imaginei isso. | Open Subtitles | لا يستطيع أحدٌ القول أنّي تخيّلتُ ذلك |
| Vai ser o Jimmy com mamas. imaginei o Jimmy com mamas. | Open Subtitles | ستكونُ "جيمي" ولكن بثديين لقد تخيّلتُ "جيمي" بثديينِ للتو |
| Eu imaginei a acontecer-nos. | Open Subtitles | تخيّلتُ أنّ ذلك يحدث لنا |
| - Achas que imaginei isso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي تخيّلتُ ذلك؟ |
| Não é o que imaginei. | Open Subtitles | -إنّه ليس مثلما تخيّلتُ . |
| E era mais bonito do que eu imaginava. | Open Subtitles | -كانت أكثر جمالاً ممّا تخيّلتُ . |