| Por respeito a Lorraine, temos sido muito pacientes... mas você não vai continuar encostada aqui... feito uma parasita, sugando nossa generosidade. | Open Subtitles | لقد كنا صبورين جدا لإحترامك من اجل لورين لكنك لن تستمري على هذا الوضع هنا تتطفلين بمسرحيتكِ حول كرمنا |
| Você pode também continuar sendo miserável, ou pode apenas parar de ter raiva de todo mundo e aceitar as coisas como são. | Open Subtitles | يمكنكي أن تستمري في كونك بائسة فقط يمكنكي أن تتوقفي عن الغضب من الجميع وتتقبلي الأمور على ما هي عليه |
| Sabes que não precisas de continuar a dar-me cartões. | Open Subtitles | تعرفين بأن ليس عليكِ أن تستمري بإعطائي البطاقات. |
| Falei dos perigos, continuas à procura de explicações. | Open Subtitles | أنا أوضّح الأخطار، وأنتِ تستمري في البحث عن التفسيرات |
| Contudo, infelizmente, devo pedir-lhe para seguir com o seu trabalho. | Open Subtitles | مهما حدث , بحزن , يجب ان اطلب منكِ ان تستمري في مهمتكِ |
| Espero que continues como nossa professora no próximo semestre. | Open Subtitles | أرجو بأن تستمري في التدريس في الفصل الدراسي القادم |
| Quero que continue procurando. | Open Subtitles | لكن, اريدك ان تستمري بالبحث, وبما انك تبحثين |
| Você deveria olhar para si mesma e não continuar me culpando por tudo. | Open Subtitles | منالأفضلأن تنظريلنفسك.. ولا تستمري في إلقاء اللوم عليّ في كل شيء .. |
| - Devias continuar a apurar-te. - Quem disse que não o farei? | Open Subtitles | ـ أقصد بأنكي يجب أن تستمري عليه ـ من قال بإنني لن؟ |
| Porque não pode continuar matando todo mundo que te bater à porta. | Open Subtitles | لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك |
| Deves continuar escrever... mas as cartas vão demorar muito tempo a chegar. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تستمري بالكتابة لى علي الرغم من انها سوف تستغرق وقتا طويلا للوصول |
| É a minha tarefa na vida! E a tua é de continuar como se nada fosse! | Open Subtitles | هذه وظيفتي في الحياة ووظيفتك ان تستمري كان شيئا لم يحدث |
| Disseste que querias continuar a ver-me... então. | Open Subtitles | أنت من قلتي بأنك تريدين أن تستمري في رؤيتي |
| Tens de fazer alguma coisa. Não podes continuar a fugir, porque acabas na prisão. | Open Subtitles | أفعلي شيئا ًلا تستطعين أن تستمري في الهرب بسبب أن الأمر سينتهي بكِ في السجن |
| É frustrante porque devia continuar a evoluir. | Open Subtitles | وهذا مثير للحنق لأنك يجب أن تستمري في التطور كم تعلمين |
| Queres continuar a respirar, não queres? | Open Subtitles | أنت تريدين أن تستمري في التنفس أليس كذلك؟ |
| - Preciso duma pausa. - Tem de continuar. | Open Subtitles | أحتاج إستراحة أنظري، يجب أن تستمري يا تايلور |
| Porque é que continuas a insistir nisto? | Open Subtitles | الآن ، لماذا تستمري في الحديث حول هذا الموضوع؟ |
| Certo. Aqui, pode seguir em frente. Vou ficar com meu pai. | Open Subtitles | هنا يمكنك أن تستمري فقط في القيادة للأمام أنا أقيم حاليا مع أبي. |
| Quero que continues a fazer dois em um. | Open Subtitles | ما أريده هو لك ان تستمري في فعل اثنين على مره واحدة. |
| Eu depois explico. continue, por favor? | Open Subtitles | آسف , سوف أشرح لاحقاً هل يمكنكِ أن تستمري , من فضلك ؟ |