| Dizia que um moinho podia bombear água e gerar electricidade. | TED | ذكر أن الطاحونة يمكن أن تضخ مياة وتولد الكهرباء. |
| Todas estas novas folhas estavam a bombear oxigénio, tanto que os níveis de oxigénio subiram para perto do dobro do valores que temos hoje. | Open Subtitles | وجميع هذه الأوراق الجديدة كانت تضخ الأوكسجين، لدرجة أن مستويات الأكسجين قد زادت ليست بعيدة عن ضعف ما هي عليه اليوم، |
| Esta alavanca aqui é para bombear o veneno. | Open Subtitles | عليك أن تستخدم هذه الرافعة هُنا لكيّ تضخ السُم. |
| Este é um carrocel inventado pela companhia Roundabout, que bombeia água enquanto os miúdos brincam. | TED | هذه هي لعبة اللف المبتكرة بواسطة شركة راوند أباوت، التي تضخ الماء بينما الأطفال يلعبون. |
| Outra máquina bombeia água para irrigação. | TED | آلة أخرى تضخ الماء لأغراض الري. |
| As asas bombeiam ar para dentro de garrafas de limonada que estão no topo. | TED | حيث تضخ الأجنحة الهواء في قوارير الليمونادة المتواجدة في أعلى ذلك -ـ |
| Maus até ao fundo dos seus corações negros e frios, que não bombeiam sangue como os nossos mas sim um óleo nojento que corre através das suas veias e coagula nos seus cérebros, o que causa o seu comportamento nazi e violento. | Open Subtitles | سيئون وقلوبهم سوداء، حيث أنها لا ...تضخ دماً بل تضخ نفطاً مقزَزاً ينضح من ...أوردتهم ويتخثَر في أدمغتهم، وبالتالي يولَد سلوكاً عنيفاً على الطريقة النازيَة |
| O vento vai girar as pás, o eixo vai bombear a água e a água vai cair e derramar. | Open Subtitles | البئر سوف تضخ المياه. والمياه ستندفق، وتتدفق. |
| E o veneno que aquela aberração está a bombear para o teu cérebro dá-me vontade de vomitar. | Open Subtitles | والسم أن هذا غريب تضخ في الدماغ يجعلني تريد القيء. |
| O Dr. James Levine. na apropriadamente chamada Mayo Clinic. pôs os seus sujeitos de teste em roupa interior eletrónica, manteve uma dieta constante, e depois começaram a bombear calorias. | TED | الدكتور جيمس ليفين، في هذه الحالة، العيادة المسماة بجدارة مايو تضع أدوات الاختبار في ملابس داخلية الإلكترونية، تجعل نظامهم الغذائي ثابتاُ، ثم تضخ السعرات الحرارية . |
| O poço de petróleo, a bombear dinheiro... | Open Subtitles | مضخة الزيت هذه إنها تضخ النقود |
| Não estás a perceber, podes estar a bombear piranhas através dos tubos. | Open Subtitles | لعلك تضخ أسماك "البيرانا" عبر أنابيب الماء |
| Cabos de duas polegadas a bombear 7.200 volts. | Open Subtitles | قنوات اثنين بوصة تضخ 7,200 فولت. |
| Eles estão bombear tudo. | Open Subtitles | أنها تضخ كل شيء للخارج |
| Tem de torturar um pato para o preparar. bombear a pele dele com ar... | Open Subtitles | عليك أن تعذب البطة لكي تحضرها{\pos(195,220)} تضخ الهواء أسفل جلدها{\pos(195,220)} |
| Senhora Presidente, o Tony Almeida viu um camião a bombear combustível RP-7 para um depósito subterrâneo situado mesmo ao lado do bunker onde as armas biológicas estão guardadas. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، لقد رأى (توني ألمييدا) شاحنة تضخ وقود الصواريخ (أر بي 7) إلى قبو تحت الأرض يقع بجانب المستودع الذي يتم فيه حفظ الأسلحة البيولوجية |
| Ela bombeia as toxinas ao centro da ilha. | Open Subtitles | وهي التي تضخ السموم للجزيرة |
| Um coração bombeia sangue. | Open Subtitles | قلب تضخ الدم |
| bombeiam 24 horas por dia. | Open Subtitles | أنها تضخ طوال الوقت |
| Poços que não bombeiam petróleo. | Open Subtitles | الآبار التي لا تضخ النفط |