| Dá-me cá isso um segundo. Escuta, quero falar contigo. Chega aqui. | Open Subtitles | حسناً أعطني اياها للحظة اسمعي أود التحدث إليك ، تعالي الى هنا |
| Nance, Chega aqui. Tens mesmo de ver isto. | Open Subtitles | مرحبا يا نانس تعالي الى هنا عليك رؤية هذا |
| Chega aqui. - Pode dar-nos um segundo? | Open Subtitles | تعالي الى هنا هل بأمكانك أن تعذرنا للحظة ؟ |
| Vem para cá e não voltarás a sentir isso. | Open Subtitles | تعالي الى هنا ولن تشعري بذلك مجدداً |
| Agarra nas tuas coisas e Vem para cá agora. | Open Subtitles | أجمعي أشيائكِ و تعالي الى هنا الآن |
| Aqui. Vem para aqui. | Open Subtitles | هنا , تعالي الى هنا انخفضي |
| Venha a Veneza, à Via Della Rosa. | Open Subtitles | تعالي الى البندقية، فيا دولوروزا. |
| Politica? anda cá. Quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | تعالي الى هنا اريد ان اريك شيئا استمعي اليّ |
| - Chega aqui, menina linda. | Open Subtitles | - تعالي الى هنا ايتها الفتاة الجميلة- ماذا؟ |
| Chega aqui. Estás a perder um momento. | Open Subtitles | . تعالي الى هنا , ستفوتك هذة اللحظة |
| - Chega aqui, querida. - Para. | Open Subtitles | تعالي الى هنا يا عزيزتي هيا، توقف |
| Prato, Chega aqui e segura neste retractor. | Open Subtitles | ديش، تعالي الى هنا وامسكي المبعِّدة (اداة تستعمل في العمليات) |
| Pearl, Chega aqui, sim? | Open Subtitles | هيه يا بيرل، تعالي الى هنا |
| Vem para o meu escritório. | Open Subtitles | هنا، تعالي الى مكتبِي. |
| Liv, Vem para o Tahiti. | Open Subtitles | لييف. تعالي الى تاهيتي |
| Vem para aqui, menina. | Open Subtitles | تعالي الى هنا يا فتاة |
| Vem para aqui por favor. | Open Subtitles | تعالي الى هنا رجاءا حبيبتي؟ |
| Vem para aqui, menina. | Open Subtitles | تعالي الى هنا يا فتاة |
| Venha a Veneza, à Via Della Rosa. | Open Subtitles | تعالي الى البندقية، فيا دولوروزا. |
| Venha a Espanha, veja com os seus próprios olhos. | Open Subtitles | تعالي الى اسبانيا وانظري بنفسكِ |
| Resmungona, anda cá! | Open Subtitles | انتي يا ذات السراويل السيئة تعالي الى هنا |