| Doutor de Filosofia, cura auria e vital, feitiços, fórmulas, adivinhações. " | Open Subtitles | طبيب معااج دكتور في الفلسفة العلاج بالهالات و السحر تعاويذ. |
| Se existem feitiços aqui para banir demónios, tem de haver um feitiço para banir uma maldita bactéria. | Open Subtitles | إن كان هناك تعاويذ لقهر الشياطين، فلابد أن تكون هنالك تعويذة لقهر الحشرة القذرة أيضاً |
| Mas há feitiços que posso tentar na Emily, feitiços que podem nublar, ou que a podem fazer esquecer sobre esta noite. | Open Subtitles | لكن هناك تعاويذ التي يمكن أن أجريها على إيملي تعاويذ لعكس ما حدث أو أدعها تنسى ما حدث الليلة |
| Ele contém os feitiços mais perigosos da Winifred. - Ela não pode recuperá-lo. | Open Subtitles | أنه يحتوى على أخطر تعاويذ وينفرد يجب ألا تحصل هى عليه |
| E preciso do livro de feitiços. - Não é este. | Open Subtitles | و كتاب ، كتاب تعاويذ ، هذا ليس هو |
| Sacos da sorte, feitiços de dinheiro e para purificação da aura. | Open Subtitles | حقائب السحر ، تعاويذ المال و تطهير هالة أحدهم |
| Ouvi histórias de pessoas a tentarem esse tipo de feitiços. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصاً عن بعض الناس الذين أجروا تعاويذ للشفاء |
| Já tivemos feitiços que nos saíram mal antes, mas nunca o Poder das Três. | Open Subtitles | لقد فشلنا في عدة تعاويذ مُسبقاً، لكن ليس بوجود القوة الثلاثية |
| Não se acenará varinhas a brincar nem haverá feitiços tolos nesta aula. | Open Subtitles | لا يوجد تلويح غبي بالعصا السحرية أو تعاويذ سخيفة في هذا المقرر |
| Estou a pegar em tudo sobre feitiços de recolocação, de suspensão, e feitiços... para fazer com que ele fique sonolento, porque... é melhor. | Open Subtitles | لقد أخذت كل شئ تعاويذ الانتقال . وتعويذ التعليق ولما لا .. |
| Estou melhor. Não faço feitiços há 32 dias. | Open Subtitles | أنا أحسن التصرف , لا تعاويذ منذ 32 يوماً |
| An, querida, estamos procurando feitiços de invisibilidade aqui | Open Subtitles | آوه . حبيبتي نحن نبحث هنا عن تعاويذ الاختفاء |
| Ainda consigo lançar feitiços e ainda tenho aquilo do Poder das Três. | Open Subtitles | لا ، أعني أنني مازلت أستطيع أن ألقي تعاويذ ومازلت أملك شيء القوى الثلاث |
| Bruxas usavam os ossos para fazer feitiços ou maldições... e fazer a terra ficar estéril. | Open Subtitles | تستعمل الساحرات عظامهم لعمل تعاويذ السحر واللعنات وتبوير الأرض |
| E preciso de um livro de feitiços. Este não é. | Open Subtitles | و كتاب ، كتاب تعاويذ ، هذا ليس هو |
| Fazem feitiços e isso, que é muito mais fixe do que caçar. | Open Subtitles | يقومان بعمل تعاويذ وأشياء من هذا القبيل وهذا يعد أكثر جمالاً من القتل |
| Estou só a tentar encontrar o tal demónio-mistério, a tentar inventar uns feitiços de convocação. | Open Subtitles | أنا أعمل على إيجاد المشعوذ الغامض أحاول أن أجد تعاويذ الإستدعاء |
| Talvez a Caixa Mágica para encontrar algum tipo de feitiço. | Open Subtitles | ربما متجر السحر يوجد بعض من تعاويذ تحديد المكان |
| Claro que pode, com um pouco de sangue da linhagem delas e um feitiço do futuro. | Open Subtitles | بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل |
| Os meus amigos pretos já não andam com amuletos. | Open Subtitles | أصدقائي الزنوج لم يعودوا يحملون تعاويذ الحظ |
| Ela deixou o seu grimório, um legado de livros com feitiços. | Open Subtitles | وقد تركت كتب تعاويذ كتب تراثيّة مليئة بالتعاويذ |