| Em 2008, houve um "apagão" dos meios de comunicação, quando houve violência pós-eleitoral no Quénia. | TED | كان هناك تعتيم اعلامي سنة 2008 بعد أحداث العنف عقب الانتخابات في كينيا |
| É tudo uma grande névoa, como um grande apagão. | Open Subtitles | وكان هنالك ضباب كثيف ، كأنه تعتيم كامل |
| Sabiam que... nove meses depois de cada apagão, a taxa de natalidade aumenta? | Open Subtitles | أتعلم أن بعد تسعة أشهر من كل تعتيم يرتفع معدل المواليد |
| Efectivamente, os Talibã criam um blackout completo de qualquer outra fonte de informação para estas crianças. | TED | بكل كفاءة، تصنع طالبان تعتيم كامل على أي مصدر للمعلومات لاؤلئك الأطفال. |
| A princípio, o blackout foi visto como uma brincadeira. | Open Subtitles | فى البدايه تعامل الناس مع تعتيم الأضاءه على أنها مُزحه |
| Um apagão total, nos mídia é um vazio apenas a pedir para ser preenchido por imaginações férteis. | Open Subtitles | تعتيم إعلامى كامل هو كلام فارغ يتم الإفصاح عنه فقط لإرضاء الخيال الخصب. |
| Por enquanto, estamos a trabalhar sob um apagão de Mídias completo. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، إننا نعمل تحت تعتيم إعلامي كامل. |
| Um apagão de 19 segundos às 3h47m. | Open Subtitles | تعتيم لـ19 ثانية عند 3: |
| Tivemos um apagão. | Open Subtitles | . كان ذلك تعتيم |
| Houve um apagão? | Open Subtitles | 00 هل كان ثمة تعتيم وقتها؟ |
| Parece que o nosso suspeito começou nesse verão durante um apagão em San Diego. | Open Subtitles | يبدو أن مجرمنا بدأ ذاك العام أثناء موجة تعتيم في (سان دييجو) |
| Um apagão a nível mundial, tal como tinham previsto. | Open Subtitles | تعتيم عالمي، تماماً كما قالوا |
| Há um apagão na cidade toda. | Open Subtitles | هنالك تعتيم على مستوى المدينة |
| E o apagão do vídeo na noite do homicídio do Danny? | Open Subtitles | -ماذا عن تعتيم الفيديو؟ |
| Podíamos tê-lo chamado "apagão". | Open Subtitles | "كنا نستطيع ان نسميه "تعتيم |
| Um apagão. | Open Subtitles | تعتيم |
| Um mero blackout e os péstinhas viram-me as costas? ! | Open Subtitles | أي تعتيم بسيط وأولئك الأطفال يَرْفضونَني؟ |
| Houve um blackout total, à imprensa. | Open Subtitles | محقّقكِ لا يدري، هناك ثمّة تعتيم إعلامي شامل |
| Não haverá, há um blackout total. | Open Subtitles | لن يكون هناك , هناك تعتيم كامل هل انتي متأكدة؟ |
| Manteremos a mídia longe até sabermos mais, está bem? | Open Subtitles | لنبقي تعتيم إعلامي على هذا الأمر حتى نكتشف المزيد،حسنًا؟ |