ويكيبيديا

    "تعلمين ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe o que
        
    • Tu sabes o que
        
    • Sabes como
        
    • sabes do que
        
    • - Sabes o que
        
    • se sabe
        
    • que sabes
        
    • sabes qual
        
    • saber o que
        
    • sabes o que é
        
    • sabes o que eu
        
    • sabes o que se
        
    • Entendes o que
        
    sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟
    sabe o que quero da vida. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة،
    Tu sabes o que foi, Theresa. Já és adulta. Open Subtitles تعلمين ما هو ذلك تيريسا أنت إمرأة ناضجة
    Apenas uma manhã má. Sabes como é. Open Subtitles فقط يمر بأحد تلك الأيام أنتِ تعلمين ما أعني
    Tu sabes do que falo, eu sei que sabes. Open Subtitles تعلمين ما الذي أتحدّث عنه أعرف أنّك تعلمين
    - Sabes o que dizem. Dizem que a segunda vez não é suficiente. Open Subtitles تعلمين ما يقال أن المرة الثانية ليست الساحرة
    Você não sabe o que eu fiz, assim como eu não sei o que faz nos seus passeios à tarde. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً
    sabe o que vou fazer por si para assegurar a vitória? Open Subtitles هل تعلمين ما سأقوم به من اجلك من اجل ضمان النصر؟
    sabe o que é pior do que ser alvo de comentários? Open Subtitles هل تعلمين ما هو الأسوء من أن يتكلم عنكِ الناس ؟
    E se vacilarmos nesse momento, se hesitarmos um segundo que seja, se nos deixarmos atrapalhar pela consciência, sabe o que acontece? Open Subtitles , إذا تغاضينا عن هذه اللحظة , وإذا ترددنا لثانية واحدة ,وإذا جعلنا ضميرنا يقف بالطريق هل تعلمين ما الذى سيحدث ؟
    Sim, claro... mas também não sabe o que pode ser o melhor para ela. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    Tu sabes o que pode acontecer às meninas quando são deixadas sozinhas. Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة صغيرة تشعر بالوحدة في عالمها؟
    Tu sabes o que o teu pai diria. Open Subtitles أنتي تعلمين ما الذي سيقولُه بخُصوص هذا الأمر.
    Agora Sabes como me vou sentir quando fores para a faculdade. Open Subtitles الآن تعلمين ما هو شعوري حين تذهبين للجامعة
    Tu não Sabes como é. Eles também mo fizeram. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما هو الحال عليه لقد فعلوا ذلك بي أيضاً
    Vai em frente, Devin. sabes do que és capaz. Open Subtitles هيا يا ديفين أنتي تعلمين ما الذي تستطيعين أن تفعليه
    Tu sabes do que sou capaz, sabes do que sou capaz... Open Subtitles حسناً حبيبتي .. أنت تعلمين ما يمكنني فعله .. أنت تعلمين ما يمكنني فعله
    - Sabes o que acontece depois da morte? Open Subtitles إذاً أنتِ تعلمين ما الذي سيحدث بعد أن تموتي؟
    É melhor não as dizer alto se sabe o que lhe convém. Open Subtitles من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ
    sabes qual é a coisa mais difícil num espectáculo de comédia? Open Subtitles حسناً ، هل تعلمين ما هو أصعب شئ فى كون الممثل واقفاً وقفةً كوميدية؟
    Praticamos para saber o que esperar. Open Subtitles نحن نمارس هذه الأمور لهذا تعلمين ما سوف تواجهين.
    sabes o que é que realmente me incomoda? - O Gibbs? Open Subtitles هل تعلمين ما جعلني مندهشا - جيبز - توني :
    Se sabes o que eu estava a fazer à três horas atrás, acho que não me irias querer ver. Open Subtitles لو تعلمين ما كنت أفعله قبل 3 ساعات لا ما وددتي رؤيتي
    Nem sabes o que se tem passado. - Porque não me contas? Open Subtitles هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري
    Entendes o que quero dizer? Open Subtitles أنتِ تعلمين ما أعني حتى يتسنى لي الحظيُ بأطفالٍ كشاكلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد