| Acredite, não vai querer tentar perceber como é que ela pensa. | Open Subtitles | ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها |
| Qualquer detetive sorri perante a oportunidade de analisar a forma como ela pensa. | Open Subtitles | أي محقق سيفضل أي فرصة ليستمتع بــ بــتحليل طريقة تفكيرها |
| Kendra é muito espiritual e a noite passada ela falou que queria expandir a sua mente. | Open Subtitles | كندرا) شخصية روحانية ) و الليلة الماضية قالت أنّها تريد أن توسِّع تفكيرها |
| A sua mente não está no jogo. | Open Subtitles | تفكيرها ليس هنا. |
| Desvie a mente dela sobre mim. | Open Subtitles | أشغل تفكيرها عنى |
| na mente dela. | Open Subtitles | في مكان تفكيرها. |
| - Ao deixá-la perceber como ela pensa. | Open Subtitles | بإعطائُكِ مدخلاً لكيفيّة تفكيرها |
| É o que ela pensa de mim. | Open Subtitles | هذا سبب تفكيرها بي. |
| Gosto de como ela pensa. | Open Subtitles | تعجبني طريقة تفكيرها. |
| -Permanentemente, -Gosto como ela pensa. | Open Subtitles | ـ للابد ـ احب طريقة تفكيرها |
| Preciso da mente dela limpa. | Open Subtitles | أريد أن يكون تفكيرها صافياً. |